ЗиУ-52643

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ЗиУ-52643 — выпущенная в одном экземпляре концептуальная модель российского высокопольного троллейбуса. Прототип создан совместно с АЭК «Динамо» (Россия) и «Сименс АГ» (Германия). Модель представляет собой двухосный троллейбус большой вместимости с тиристорно-импульсной системой управления тяговым электродвигателем и обладает высокой надежностью в сочетании с простой конструкцией. В серию модель не пошла.





Технические характеристики

  • Конструкция — двухосный троллейбус
  • Напряжение контактной сети — 550 В (+170; −150)
  • Питание бортовой сети — 24 В (+6; −7,2)
  • Мощность тягового двигателя, (при напряжении контактной сети 550В) — 170 кВт
  • Система управления — SIBAS 16 на микропроцессорной технике и тиристорах ЖТО для управления регулятором тока якоря и поля возбуждения
  • Система диагностики — анализ и индикация текущего состояния комплекта тягового привода
  • Система торможения — независимый от сети, комбинированный рекуперативный и реостатный тормоз, пневматический тормоз
  • Шасси — рессорно-пневматическая подвеска с автоматической компенсацией уровня
  • Максимальная конструктивная скорость — 65 км/ч
  • Ускорение (при полной нагрузке) — 1,25 м/с2
  • Замедление (электродинамическое, при полной нагрузке) — 1,30 м/с2
  • Максимальный преодолеваемый подъем (при полной конструктивной массе) — 12 %
  • Передаточное отношение трансмиссии — 1:10,673
  • Размер шин — 12.00 R 20
  • Масса снаряженного троллейбуса — 11575 кг
  • Полезная масса — 7963 кг
  • Полная конструктивная масса — 19082 кг
  • Максимальная нагрузка на переднюю ось — 7212 кг
  • Максимальная нагрузка на заднюю ось — 12288 кг
  • Длина — 11710 мм
  • Ширина — 2514 мм
  • Высота (с опушенными токоприемниками) — 3350 мм
  • Вместимость — 116 человек
  • Мест для сидения — 28
  • Кузов — с несущим основанием, элементы основания ферменной конструкции из труб прямоугольного сечения с антикоррозийным покрытием
  • Климатические условия эксплуатации — от — 40°С до +40°С, относительная влажность воздуха 80 % при 15°С

Оснащение троллейбуса

Троллейбус ЗиУ — 52643 оснащен:

  • совершенной тиристорно-импульсной системой управления тяговым электродвигателем на основе самозапирающихся тиристоров;
  • статическим преобразователем напряжения 550/24 В;
  • прогрессивной системой охлаждения тиристорного регулятора;
  • бортовым компьютером контроля тягового электропривода SIBAS-16;
  • люминесцентными лампами освещения пассажирского салона;
  • грозоразрядниками;
  • дистанционными автоматическими выключателями.

Троллейбус ЗиУ — 52643 идеально приспособлен к российским условиям эксплуатации и одновременно выполнен с применением передовых западных технологий в области конструкции тягового электропривода.

Основные направления модернизации троллейбуса ЗиУ — 52643

Основные направления модернизации троллейбуса ЗиУ — 52643 обеспечивают повышение:

  • надежности за счет установки нового управляемого моста с усиленным колесным узлом, комплексной антикоррозийной защиты;
  • безопасности за счет установки новых тормозных сопротивлений, введения аварийных люков, использования 2-х створчатых пассажирских дверей;
  • экономии электроэнергии на 25 — 30 % за счет применения тягового электрооборудования с ТИСУ и оптимизация режимов движения бортовым компьютером;
  • уровня комфортабельности за счет использования высококачественных материалов для отделки салона и его интерьера, элементов оборудования салона и последних достижений в области эргономики и технической эстетики;
  • уровня обслуживания и эксплуатации за счет современных конструкторских и дизайнерских решений, применения современного оборудования и оптимального его размещения.

Максимальный уровень комфортабельности, оригинальность дизайна создают все условия для того, чтобы водитель и пассажиры чувствовали себя уютно.

Напишите отзыв о статье "ЗиУ-52643"

Ссылки

[trolza.ru/ ЗАО 'Тролза']. trolza.ru. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7JWD4lr Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].

Отрывок, характеризующий ЗиУ-52643

– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.