Джаррах, Зияд-Самир

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зиад Ярра»)
Перейти к: навигация, поиск

Зияд-Самир Джаррах (араб. زياد سمير جراح‎‎; 11 мая 1975 — 11 сентября 2001) — ливанский террорист, лидер четырёх угонщиков, захвативших Рейс 93 United Airlines во время террористического акта 11 сентября 2001.



Биография

Происходил из богатой светской семьи, учился в Германии (где жила его невеста-турчанка), скрывал увлечение радикальным исламизмом, вёл подчёркнуто светский образ жизни; долгое время под сомнение ставилось само его участие в теракте, пока не было найдено его видео-«завещание», записанное в Афганистане у Усамы бен Ладена в 2000 году. Незадолго до теракта он написал невесте письмо, составленное в весьма туманных выражениях; помимо фраз вроде «я сделал то, что должен был сделать, увидишь, что будет», в письме как будто бы имеются и планы на дальнейшую жизнь.

Рейс 93 вылетел позже других захваченных самолётов (вдобавок опоздав на 30 минут из-за перегрузки аэропорта) и был взят под контроль уже после того, как два первых рейса врезались в башни ВТЦ, а третий подлетал к Пентагону. Джарра, обучавшийся в США вождению самолёта, пилотировал рейс после угона, взял курс на Вашингтон (предположительно планируя врезаться с ним в Капитолий) и, подобно другим угонщикам, объявил пассажирам, что якобы собирается вернуться в аэропорт и предъявить там свои требования. Планы его, однако, были сорваны из-за сопротивления пассажиров, которым удалось начать штурм кабины. Либо в борьбе с уже ворвавшимися в кабину пассажирами, либо желая отбросить их назад, Джарра был вынужден отклониться от курса на Вашингтон и потерял управление самолётом, после чего тот врезался в поле в Шанксвилле, Пенсильвания.

Среди обломков самолёта был найден обгоревший паспорт Джарры. Останки Джарры (как и 3 других угонщиков), отделённые от опознанных по ДНК останкам 40 жертв теракта методом исключения, были конфискованы ФБР как вещественные доказательства, на него было выписано свидетельство о смерти с причиной смерти «самоубийство».

Напишите отзыв о статье "Джаррах, Зияд-Самир"

Литература

  • Baer Robert. See No Evil: The True Story of a Ground Soldier in the CIA's War on Terrorism. — New York: Three Rivers Press, 2002.
  • Collins, Susan M. [hsgac.senate.gov/public/index.cfm?FuseAction=Hearings.Hearing&Hearing_ID=4192bcd4-5412-432f-8619-703e09e0ce88 Building an Agile Intelligence Community to Fight Terrorism and Emerging Threats]. Senate Committee on Governmental Affairs (8 сентября 2004). Проверено 3 января 2005.
  • Federal Bureau of Investigation (2001-09-27). [www.fbi.gov/pressrel/pressrel01/092701hjpic.htm The FBI releases 19 photographs of individuals believed to be the hijackers of the four airliners that crashed on September 11, 01]. Пресс-релиз. [web.archive.org/20011001123059/www.fbi.gov/pressrel/pressrel01/092701hjpic.htm Архивировано] из первоисточника 1 октября 2001. Проверено 2005-01-03.
  • [notablecases.vaed.uscourts.gov/1:01-cr-00455/docs/67545/0.pdf Government’s submission regarding relevance of cockpit voice recorders] (PDF). United States district court for the eastern district of Virginia (13 сентября 2002). Проверено 23 января 2004.
  • McDermott Terry. Perfect Soldiers: The Hijackers: Who They Were, Why They Did It. — HarperCollins, 2005. — ISBN 978-0-06-058469-6.


Отрывок, характеризующий Джаррах, Зияд-Самир

Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.