Зиверс, Эдуард
Поделись знанием:
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
(перенаправлено с «Зиверс Э.»)
Эдуард Зиверс | |
Учёное звание: |
---|
Эдуард Зи́верс (нем. Eduard Sievers; 25 ноября 1850, Липпольдсберг — 30 марта 1932, Лейпциг) — немецкий филолог-германист.
Окончил университет в Лейпциге (1870). Профессор в Йене (с 1871), Тюбинген (с 1883), Галле (с 1887) и Лейпциге (с 1892). Основные труды посвящены фонетике и грамматике, и истории немецкого языка, скандинавской и англо-саксонской грамматике, психологии речи, стилистике и текстологии. Занимался исследованием и изданием памятников германских языков памятников немецкой литературы. Редактор журнала «Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur» (1891—1906, 1924—1931).
Член-корреспондент Британской академии (1909).
Работы
- Paradigmen zur deutschen Grammatik (1874);
- Der Heiland und die angelsächsische Genesis, (Галле, 1875);
- Zur Accent- und Lautlehre der german. Sprachen (1878);
- Grundzüge der Phonetik (5 издание, Лейпциг, 1901);
- Angelsächsische Grammatik (4 издание, Галле, 1921);
- Aitgermanische Metrik (2 издание, Страсбург, 1905);
- Metrische Studien, Bd 1-4 (Лейпциг, 1901—1919);
- Rhythmischmelodische Studien (Гейдельберг, (1912);
- Ziele und Wege der Schallanalyse (Гейдельберг, (1924 год);
- Die althochdeutschen Glossen, Bd 1-5, В., 1879—1882 (совместно с Элиасом Штейнмейером[1]).
Напишите отзыв о статье "Зиверс, Эдуард"
Примечания
- ↑ Штейнмейер, Элиас // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
- Зиверс, Эдуард // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Это заготовка статьи о лингвисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Зиверс, Эдуард
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.