Зикеев, Стефан Иванович
Стефан Иванович Зикеев | |||||||||
старший лейтенант госбезопасности С. И. Зикеев | |||||||||
Дата рождения | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Место рождения |
слобода Ямская Курского уезда, Курская губерния, Российская империя | ||||||||
Дата смерти | |||||||||
Место смерти | |||||||||
Принадлежность | |||||||||
Род войск | |||||||||
Годы службы | |||||||||
Звание |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение | ||||||||
Сражения/войны | |||||||||
Награды и премии |
| ||||||||
В отставке |
Стефан Иванович Зикеев (1892—1966) — начальник отдела железнодорожных и водных перевозок НКВД СССР[1], подполковник (1943).
Содержание
Биография
Родился в белорусской в семье крестьянина. В 1910–1912 рабочий службы пути (станция Курск). В 1912–1917 в царской армии, рядовой, затем старший унтер-офицер 173-го пехотного полка. В 1918–1922 в РККА, затем с 1922 в ОГПУ. Член РКП(б) с 1925. Окончил транспортную школу ОГПУ СССР в 1930. В 1929–1930 уполномоченный Информационного отдела Дорожно-транспортного ОГПУ Московско-Киевско-Воронежской железной дороги. В 1930–1933 уполномоченный Секретно-оперативной части Транспортного отдела ОГПУ СССР. В 1933–1934 уполномоченный железнодорожной части Транспортного отдела ОГПУ СССР. В 1934–1936 оперуполномоченный 3-го отделения Транспортного отдела ГУГБ НКВД СССР. В 1936–1937 оперуполномоченный 3-го отделения 6-го отдела ГУГБ НКВД СССР. В 1937–1938 оперуполномоченный 14-го отделения 6-го отдела ГУГБ НКВД СССР, оперуполномоченный отделения 1-го отдела 3-го управления НКВД СССР. В 1938–1939 оперуполномоченный 1-го отдела Главного транспортного управления НКВД СССР. В 1939–1940 начальник 16-го отделения 1-го отдела Главного транспортного управления НКВД СССР.
Приказом № 00703 от 22 июня 1939 года был образован Отдел железнодорожных и водных перевозок НКВД СССР. Отдел железнодорожных и водных перевозок НКВД СССР на начало 1940 года состоял из 1—го отделения (оперативное планирование перевозок) и 2—го отделения (диспетчерское). 19 августа 1940 Л. П. Берия подписал приказ № 001019 «О переустройстве ГУЛАГа НКВД СССР» в соответствии с которым, для улучшения работы ГУЛАГа НКВД СССР упразднялся отдел железнодорожных и водных перевозок ГУЛАГа НКВД СССР, а его обязанности возлагались на Отдел железнодорожных и водных перевозок НКВД СССР.[2] В 1940–1943 начальник Отдела железнодорожных и водных перевозок НКВД СССР. В 1943–1953 начальник отделения перевозок ГУЛАГ НКВД—МВД СССР. В 1953–1954 начальник Отдела перевозок ГУЛАГ МЮ—МВД СССР. Уволен из МВД 20 марта 1954.
Звания
- старший лейтенант государственной безопасности, 14.12.1935;
- капитан государственной безопасности, 21.04.1939;
- подполковник, 11.02.1943.
Награды
- медаль «ХХ лет РККА», февраль 1938;
- орден Красного Знамени, 03.11.1944;
- орден Ленина, 21.02.1945;
- орден Красного Знамени, 20.03.1952;
- орден Ленина;
- 4 медали.
Напишите отзыв о статье "Зикеев, Стефан Иванович"
Литература
- [www.memo.ru/history/NKVD/kto/biogr/gb190.htm С. И. Зикеев] // Петров Н. В., Скоркин К. В. [www.memo.ru/history/nkvd/kto/index.htm Кто руководил НКВД, 1934—1941: Справочник] / О-во «Мемориал» и др.; Под ред. Н. Г. Охотина и А. Б. Рогинского — М.: Звенья, 1999. — 504 с. — ISBN 5-7870-0032-3.
Примечания
Ссылки
- [www.alexanderyakovlev.org/almanah/almanah-dict-bio/1021494/7 Альманах "Россия. XX век"]
|
Отрывок, характеризующий Зикеев, Стефан Иванович
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
- Родившиеся в 1892 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Курской губернии
- Умершие в 1966 году
- Подполковники (СССР)
- Кавалеры ордена Ленина
- Кавалеры ордена Красного Знамени
- Награждённые медалью «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии»
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Сотрудники НКВД