Зилле, Хелен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хелен Зилле (на родном немецком языке — Цилле), африк. Helen Zille, по паспорту — Отта Хелене Марее, урождённая Зилле, англ. Otta Helene Maree née Zille (род. 9 марта 1951, Хиллброу, Йоханнесбург, провинция Трансвааль, ЮАР) — премьер Западно-Капской провинции[1], член парламента этой провинции[2], лидер оппозиционной южноафриканской партии либерального толка Демократический альянс, бывший мэр города Кейптаун.



Биография

В молодости Хелен Зилле работала журналистом, активно выступала против апартеида[3][4][5]; одним из её достижений было привлечение общественного внимания к фактическим обстоятельствам убийства лидера Движения чёрного самосознания Стива Бико в период её работы в газете Rand Daily Mail в конце 1970-х годов[6]. В 1980-е годы она сотрудничала с «Чёрной лентой» (организацией белых женщин, добивавшейся избирательного права для чернокожих женщин) и рядом других продемократических групп[7].

Благодаря успешной работе на посту мэра Кейптауна, когда ей удалось снизить уровень преступности, безработицы и потребления наркотиков, она была избрана Мэром мира 2008 г. из списка в 820 кандидатов[8][9].

Владеет тремя официальными языками ЮАР: английским, африкаанс и коса. Родным языком, на котором говорили оба её родителя, является немецкий[10]. Родители Хелен, ещё до знакомства друг с другом, переселились в 1930-е годы в ЮАР из нацистской Германии, поскольку оба были мишлингами (немцами с примесью еврейского происхождения). Родным дядей её отца был немецкий художник-карикатурист Генрих Цилле.

Напишите отзыв о статье "Зилле, Хелен"

Примечания

  1. [www.iol.co.za/index.php?art_id=nw20090506124045976C370668 Applause as Zille secures premiership], IOL (6 May 2009). Проверено 6 мая 2009.
  2. [www.thepost.co.za/?fSectionId=&fArticleId=vn20090430054123852C824587 Zille leaves mayor’s post] Post. 30 April 2009
  3. [www.earthtimes.org/articles/show/236972,worlds-best-mayor-helen-zille-says-award-a-boon-for-democracy.html World's best mayor Helen Zille says award a boon for democracy](недоступная ссылка — история).
  4. [sahistory.org.za/pages/people/bios/zille_h.htm Helen Zille]. [www.webcitation.org/68ZAjeA0B Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  5. [news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7998328.stm Profile: Helen Zille], BBC News (15 апреля 2009). Проверено 4 мая 2010.
  6. [www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=6&art_id=vn20070909111739807C780534 Steve Biko's legacy lives on - Zille]. [www.webcitation.org/68ZAkxIFa Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  7. [www.stmarysschool.co.za/alumni/index.php?option=com_content&task=view&id=86&Itemid=36 Helen Zille (St Mary’s School 1962 to 1968)](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20100914051738/www.stmarysschool.co.za/alumni/index.php?option=com_content&task=view&id=86&Itemid=36 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2010].
  8. [www.int.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=13&art_id=nw20081013183015560C642733 SA mayor scoops 'world best' award], IOL. Проверено 13 октября 2008.
  9. [www.citymayors.com/worldmayor/world-mayor-2008-results.html Helen Zille, Mayor of Cape Town, wins the 2008 World Mayor Prize]. [www.webcitation.org/68ZAo2yoh Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  10. [www.whoswhosa.co.za/Pages/profilefull.aspx?IndID=3528 Helen Zille Biography](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20070501042108/www.whoswhosa.co.za/Pages/profilefull.aspx?IndID=3528 Архивировано из первоисточника 1 мая 2007].

Ссылки

  • [metkere.com/2008/09/helen-zille.html Интервью с Хелен Зилле в альманахе metkere.com]
  • [www.worldmayor.com/contest_2008/world-mayor-2008-results.html Helen Zille winner of the 2008 World Mayor Prize]
  • [www.helenzille.co.za Helen Zille’s blog]
  • [www.zoopy.com/helen Helen Zille’s interactive social media profile at Zoopy.com]
  • [www.citymayors.com/mayors/capetown_mayor.html City Mayors profile]
  • [www.citymayors.com/mayors/cape-town-alcaldesa-zille.html City Mayors profile Español]
  • [www.capetown.dj/people/Quotes/MayoralSystem.htm Quotes about Cape Town’s mayoral system]
  • [www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=13&art_id=nw20070711214856350C636381 Zille voted Newsmaker of the year]
  • [capeinfo.com/helen-zille-mayor.html CapeInfo interview with Helen Zille]

Отрывок, характеризующий Зилле, Хелен


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.