Зильбербауэр, Карл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Зильбербауэр
Karl Silberbauer
Имя при рождении:

Карл Йозеф Зильбербауэр

Род деятельности:

обершарфюрер
полицейский

Дата рождения:

21 июня 1911(1911-06-21)

Место рождения:

Вена, Австро-Венгрия

Гражданство:

Австро-Венгрия Австро-Венгрия (1911—1918)
Австрия Австрия (1918—1938)
Германия Германия (1938—1945)
Австрия Австрия (1945—1972)

Дата смерти:

2 октября 1972(1972-10-02) (61 год)

Место смерти:

Вена, Австрия

Карл Йо́зеф Зильберба́уэр (нем. Karl Josef Silberbauer; 21 июня 1911, Вена, Австро-Венгрия — 2 октября 1972, там же, Австрия) — австрийский обершарфюрер, в 1944 году арестовавший Анну Франк и её семью.





Биография

Карл Зильбербауэр родился 21 июня 1911 года в Вене. Служил в австрийской армии, после чего поступил на работу в полицию, в которой также работал его отец. Через 4 года вступил в гестапо и переехал в Нидерланды.

4 августа 1944 года Зильбербауэр получил распоряжение от своего начальника Юлиуса Деттмана рассмотреть полученную информацию о том, что в доме по адресу Принсенграхт 263-265, Амстердам прячутся евреи. Вместе с несколькими другими полицейскими Зильбербауэр прошёл в дом и допросил голландку Мип Гиз, помогавшую скрывать Анну Франк. Во время допроса Гиз, сама будучи австрийкой по происхождению, уловила в речи Зильбербауэра венское произношение и, не сдержавшись, обратила на это его внимание. В ответ Зильбербауэр пришёл в ярость и спросил её, не стыдно ли ей «потворствовать грязным евреям». Много позже Гиз в своих воспоминаниях писала, что Зильбербауэр был в замешательстве:

Офицер изучал меня взглядом и, казалось, думал: „Вот, друг против друга стоят два человека, родившиеся в одной и той же стране, одном и том же городе. Один карает евреев, другой помогает им“

Семья Франк была арестована и позже перевезена в концлагерь Вестерборк.

В апреле 1945 года Зильбербауэр вернулся в Вену, где отработал 14 месяцев в качестве наказания за применение жестокости во время допросов членов Коммунистической партии Германии[1]. После войны работал в Федеральной разведывательной службе Германии в качестве исследователя неонацистских организаций[2][3].

Симон Визенталь, охотник за нацистами, в 1958 году впервые принял попытку отыскать Зильбербауэра, чьё имя было раскрыто Гиз, которая утверждала, что из всех полицейских помнила лишь обершарфюрера. В октябре 1963 Визенталю удалось обнаружить Зильбербауэра, который в тот момент служил в западногерманской уголовной полиции[4].

Зильбербауэр был временно отстранён от работы до полного выяснения обстоятельств. Он подтвердил, что действительно арестовал Франк. Зильбербауэр встретился с отцом Анны Отто Франком, который не считал его виновным в смерти дочери, считая, что главная вина в первую очередь лежит на том, кто сделал донос. Вскоре правительство Австрии восстановило Зильбербауэра в должности[5].

В тот момент как раз было возобновлено расследование по поиску предателя, и Зильбербауэр рассматривался как важный источник информации, однако ничего нового он сообщить не смог — Юлиус Деттман, получивший донос, покончил с собой после войны. Поскольку венская и амстердамская полиции не смогли предоставить полноценных доказательств вины Зильбербауэра, а также с учётом того, что сам Отто Франк не считал его виновным в гибели своей семьи, Зильбербауэру удалось избежать суда по делу Анны Франк[5].

Напишите отзыв о статье "Зильбербауэр, Карл"

Примечания

  1. Müller, 2012, p. 276.
  2. Paterson, Tony. [www.independent.co.uk/news/world/europe/nazi-who-arrested-anne-frank-became-a-spy-for-west-germany-2266077.html Nazi who arrested Anne Frank ‘became a spy for West Germany’] (англ.). The Independent (11 April 2011). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Aju7e8YI Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  3. [internacional.elpais.com/internacional/2011/04/11/actualidad/1302472807_850215.html El policía nazi que arrestó a Ana Frank en Ámsterdam fue después espía para la República Federal de Alemania] (исп.). El País (11 апреля 2011). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Aju93mYY Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  4. [rus.ruvr.ru/2011/04/11/48753593.html Нацист, арестовавший Анну Франк, «стал шпионом западногерманской разведки»]. Голос России. Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AjuALkGO Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  5. 1 2 [lenta.ru/news/2011/04/13/frank/ Арестовавший Анну Франк эсэсовец нашёл работу в разведке ФРГ]. Lenta.ru (13 апреля 2011). Проверено 7 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AjuE23Yl Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].

Литература

  • Lee C. A. Roses from the Earth: The Biography of Anne. — Viking Books, 1999. — 320 p. — ISBN 0670881406.
  • Koch P. F. Enttarnt. Doppelagenten: Namen, Fakten, Beweise. — Salzburg: Ecowin, 2011. — 472 p. — ISBN 9783711000088.
  • Müller M. Anne Frank: The Biography. — Metropolitan Books, 2012. — 400 p. — ISBN 0805087311.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Зильбербауэр, Карл

В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.