Зильзаль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зильзаль-2 (перс. زلزال-2‎, буквально Землетрясение) — неуправляемая ракета иранского производства, способная поражать цели на расстоянии до 200 км (по другим данным, до 250 км). Вес боеголовки — 600 кг.

Промышленный выпуск с 1993. Представляет собой иранскую версию советского ракетного комплекса Луна-М (FROG-7 по классификации НАТО). Состоит на вооружении шиитской группировки «Хезболла» в Ливане.

По мнению израильских спецслужб, иранские ракеты Зильзаль-2 представляют наибольшую опасность для Израиля, поскольку они могут быть использованы для нанесения ударов с ливанской территории по густонаселённым районам Израиля. Израильские спецслужбы полагают, что Иран передал эти ракеты «Хезболле», но запретил их применять до особого распоряжения. Бывший посол Ирана в Ливане Монташами Пур (Mohtashami Pur) подтвердил в интервью иранской газете факт передачи ракет [1]. Сообщается, что для защиты от этих ракет вокруг Тель-Авива создан противоракетный барьер на базе американского зенитно-ракетного комплекса Patriot.



Эксплуатанты

См. также

Напишите отзыв о статье "Зильзаль"

Примечания

  1. [www.haaretz.com/hasen/spages/746631.html Iranian official admits Tehran supplied missiles to Hezbollah — Haaretz Daily Newspaper | Israel News]


Отрывок, характеризующий Зильзаль

Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.