Зимние Сурдлимпийские игры 1979

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
IX Всемирные зимние игры глухих
Город-организатор

Мерибель, Франция

Страны-участницы

14

Количество атлетов

113

Церемония открытия

21 января 1979

Церемония закрытия

27 января 1979

IX Всемирные зимние игры глухих прошли на французском курорте Мерибель. Игры проводились с 21 по 27 января 1979 года, участие в них приняли 113 спортсменов из 14 стран.





Виды спорта

Программа IX Всемирных зимних игр глухих включала 3 спортивные дисциплины (2 из которых индивидуальные, 1 — командная).

Индивидуальные

Командные


Страны-участницы

В IX Всемирных зимних играх глухих приняли участие спортсмены из 14 государств[1]:

Медальный зачёт

  Страна-хозяйка (Франция)

Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1 СССР СССР 5 5 3 13
2 Франция Франция 2 4 1 7
3 Австрия Австрия 2 1 0 3
4 Швейцария Швейцария 2 0 2 4
5 Финляндия Финляндия 1 0 2 3
6 Норвегия Норвегия 0 2 0 2
7 Италия Италия 0 0 2 2
8 Германия Германия 0 0 1 1
Швеция Швеция 0 0 1 1
Всего: 12 12 12 36

Напишите отзыв о статье "Зимние Сурдлимпийские игры 1979"

Примечания

  1. [www.deaflympics.com/games.asp?1979-w Méribel 1979 IX World Winter Games for the Deaf] (англ.). International Committee of Sports for the Deaf.

Ссылки

  • [www.deaflympics.com Официальный сайт Международного комитета спорта глухих]  (англ.)
  • [www.deaflympics.com/games.asp?1979-w IX Всемирные зимние игры глухих]  (англ.) на Deaflympics.com
Предшественник:
1975
VIII
Лейк-Плэсид
1979
IX
Мерибель
Преемник:
1983
X
Мадонна-ди-Кампильо

Отрывок, характеризующий Зимние Сурдлимпийские игры 1979



25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.