Зимние Олимпийские игры

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зимние олимпийские игры»)
Перейти к: навигация, поиск

Зимние Олимпийские игры — крупнейшие международные соревнования по зимним видам спорта, проводящиеся один раз в 4 года под эгидой Международного олимпийского комитета. Зимние Олимпийские игры начали проводиться с 1924 года как дополнение к летним Играм. Некоторые зимние виды спорта были включены в летние Олимпийские игры ещё раньше, в 1908 и 1920 годах. С 1924 по 1992 годы зимние Олимпийские игры проводились в те же годы, что и летние. С 1994 зимние Олимпийские игры проводятся со сдвигом в 2 года относительно летних Олимпийских игр.

Другие названия: Зимняя Олимпиада, Белая Олимпиада.





История

Первыми международными соревнованиями, предназначенными специально для зимних видов спорта, были Северные игры, проводившиеся с 1901 по 1926 год в Стокгольме.

В составе Олимпийских игр ещё при создании Международного олимпийского комитета в 1894 году предполагалось включить в олимпийскую программу катание на коньках. Однако впервые этот вид спорта появился на Играх 1908 года: было разыграно 4 комплекта наград в фигурном катании. Чемпионом в произвольном катании стал швед Ульрих Сальхов, по специальным фигурам — россиянин Николай Панин-Коломенкин. Среди женщин чемпионкой стала англичанка Мэдж Сайерс, а в парном катании победили немцы Анна Хюблер и Генрих Бюргер[1].

В 1911 году на сессии МОК было предложено организовать на следующих играх специальную «Неделю зимних видов спорта», но так как организатором в 1912 году выступала Швеция, то она выступила против предложения, опасаясь конкуренции Северным играм. При подготовке к следующим Олимпийским играм идея о «Неделе» прозвучала вновь, но Первая мировая война помешала проведению соревнований. И в программу Олимпийских игр 1920 года в Антверпене были включены соревнования по фигурному катанию и хоккею с шайбой.

В 1924 году в Шамони (Франция) под патронажем МОК была проведена «Международная спортивная неделя по случаю VIII Олимпиады». Популярность проведённого события привела к тому, что прошедшая «неделя» стала называться первыми зимними Олимпийскими играми.

Сначала зимние Игры проходили в один и тот же год c летними, в первый год четырехлетнего олимпийского периода, а начиная с 1994 года зимние Игры проводятся через 2 года после летних. В отличие от летних Олимпийских игр, несостоявшиеся Олимпийские зимние игры не нумеруются.

Призёры

Победителями зимних Олимпийских игр в общекомандном зачёте в 22 играх, состоявшихся в 1924—2014 годы, становились:

Зимние олимпийские виды спорта

Союз/Федерация Вид спорта Начало проведения Дисциплина Обзор Список победителей
FIS Горнолыжный спорт 1936 Скоростной спуск, супергигант, гигантский слалом, слалом, комбинация Обзор Список
Лыжные гонки 1924 Индивидуальный спринт, командный спринт, гонка с раздельным стартом, масс-старт, эстафета, скиатлон Обзор Список
Прыжки с трамплина 1924 K120 личное первенство, K120 командное первенство, K90 личное первенство Обзор Список
Лыжное двоеборье 1924 Индивидуальные соревнования, спринт, эстафета Обзор Список
Фристайл 1992 Могул, лыжная акробатика, ски-кросс, хафпайп, слоупстайл Обзор Список
Сноуборд 1998 Биг-эйр, параллельный гигантский слалом, слоупстайл, сноуборд-кросс, хафпайп Обзор Мужчины
Женщины
IBU Биатлон 1960 Спринт, индивидуальная гонка, гонка преследования, масс-старт, эстафета, смешанная эстафета Обзор Мужчины
Женщины
ISU Фигурное катание 1908/1924 Одиночное мужское и женское фигурное катание, парное фигурное катание, танцы на льду, командные соревнования Обзор Список
Конькобежный спорт 1924 500 м, 1000 м, 1500 м, 3000 м, 5000 м, 10000 м, командная гонка Обзор Список
Шорт-трек 1992 500 м, 1000 м, 1500 м, эстафета Обзор Список
FIBT Бобслей 1924 Двухместный боб, четырёхместный боб Обзор Список
Скелетон 1928/48/2002 Обзор Список
FIL Санный спорт 1964 Индивидуальные соревнования, парные соревнования, командная эстафета Обзор Список
IIHF Хоккей с шайбой 1920/1924 Обзор Список
WCF Кёрлинг 1924/1998 Обзор Список

Виды спорта, по которым соревнования больше не проводятся

Демонстрационные

Годы и места проведения

Игры Год Город Страна Количество Количество
стран-участниц спортсменов-участников спортивных дисциплин видов спорта
I 1924 Шамони Франция Франция 16 280 14 4
II 1928 Санкт-Мориц Швейцария Швейцария 25 464 14 4
III 1932 Лейк-Плэсид США 17 252 14 4
IV 1936 Гармиш-Партенкирхен Германия Германия 28 646 17 4
(1) 1940 Саппоро Япония Япония
(1) 1944 Кортина д'Ампеццо Италия Италия
V 1948 Санкт-Мориц Швейцария Швейцария 28 669 22 4
VI 1952 Осло Норвегия Норвегия 30 694 22 4
VII 1956 Кортина д'Ампеццо Италия Италия 32 821 24 4
VIII 1960 Скво-Вэлли США 30 665 27 4(2)
IX 1964 Инсбрук Австрия Австрия 36 1091 34 6(3)
X 1968 Гренобль Франция Франция 37 1158 35 6
XI 1972 Саппоро Япония Япония 35 1006 35 6
XII 1976 Инсбрук Австрия Австрия(4) 37 1123 37 6
XIII 1980 Лейк-Плэсид США США 37 1072 38 6
XIV 1984 Сараево Югославия Югославия 49 1272 39 6
XV 1988 Калгари Канада Канада 57 1423 46 6
XVI 1992 Альбервиль Франция Франция 64 1801 57 6
XVII 1994(5) Лиллехаммер Норвегия Норвегия 67 1739 61 6
XVIII 1998 Нагано Япония Япония 72 2302 68 7(6)
XIX 2002 Солт-Лейк-Сити США США 77 2399 78 7
XX 2006 Турин Италия Италия 80 2508 84 7
XXI 2010 Ванкувер Канада Канада 82 2766 86 7
XXII 2014 Сочи Россия Россия 88 2800 98 7
XXIII 2018 Пхёнчхан Республика Корея Республика Корея
XXIV 2022 Пекин КНР КНР
1 Отменены из-за Второй мировой войны.
2 Биатлон становится зимним олимпийским видом спорта. Отменяется проведение соревнований по бобслею.
3 Данный спорт становится зимним олимпийским видом спорта.
4 Первоначально игры должны были состояться в Денвере (США). Но из-за финансовых проблем организаторов было предложено провести Олимпиаду в Австрии.
5 С этого года Зимние Олимпийские игры больше не проходят в том же году, что и летние игры. Первый и единственный раз в истории интервал между Зимними Олимпийскими играми составил 2 года.
6 Кёрлинг становится седьмым зимним олимпийским видом спорта. Также в программу игр вносят сноубординг.

См. также

Напишите отзыв о статье "Зимние Олимпийские игры"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1908/FSK/ Figure Skating at the 1908 London Summer Games]. Проверено 13 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Зимние Олимпийские игры

Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.