Зимняя Универсиада 2015
XXVII Зимняя Универсиада <tr><th colspan="3" style="text-align:center; font-weight:normal; font-size:small; background:white;"></th></tr> | |
---|---|
Город-организатор | Гранада, Малага (Испания) Штрбске-Плесо, Осрблье (Словакия) |
Слоган | |
Стран-участников | 43 |
Количество атлетов | 1550 |
Видов спорта | 11 |
Разыгрывается медалей | 68 |
Дата открытия | 24 января 2015 (Штрбске-Плесо) |
Открывал | Андрей Киска и Филипп VI (король Испании) |
Дата закрытия | 1 февраля 2015 (Штрбске-Плесо)
14 февраля 2015 (Гранада) |
Огонь Универсиады | {{{Огонь_Универсиады}}} |
Стадион | Estadio Nuevo Los Cármenes |
Сайт Универсиады | www.granada2015.org/
www.tatry2015.sk/ |
Зимняя Универсиада 2015 — XXVII зимняя Универсиада проходила c 24 января по 14 февраля 2015 года в испанском городе Гранада и словацких центрах зимних видов спорта Штрбске-Плесо и Осрблье.
Содержание
Выбор кандидатов
Город оказался единственным кандидатом, подавшим заявку[1]. Решение было утверждено 23 мая 2009 года в Брюсселе на очередном заседании Исполнительного комитета FISU.
25 июня 2014 года FISU приняла решение перенести соревнования по северным дисциплинам и биатлону в Словакию, в центры зимних видов спорта Штрбске-Плесо и Осрблье[2][3].
Инфраструктура
Строительство олимпийских объектов планировалось как в самой Гранаде (где расположили деревню Универсиады и происходили соревнования по ледовым видам спорта), так и на курортах Сьерра-Невадa (где прошли соревнования по горнолыжному спорту, сноубордингу, фристайлу) и Пуэрто де ла Рага (где планировалось проводить соревнования по лыжным гонкам и биатлону).
Планы строительства включали расширение системы горнолыжных трасс, стадион для равнинных лыж и биатлона, новую деревню для 3000 спортсменов и представителей. На всех объектах установлены системы для выработки искусственного снега; к Универсиаде планировалось построить новый лыжный центр и катки.
Проверку готовности объектов провели за год до Универсиады[4](недоступная ссылка с 23-06-2013 (3959 дней)). Из-за неготовности стадионов по биатлону и лыжным гонкам в Пуэрто де ла Рага, соревнования по этим видам спорта были перенесены в Словакию.
Виды спорта
В ходе Универсиады были проведены соревнования по 11 видам спорта, из которых восемь обязательных и три дополнительных[5].
Необязательными видами спорта были выбраны: Лыжное двоеборье, Прыжки с трамплина, Фристайл.
Биатлон, Лыжное двоеборье, Лыжные гонки, Прыжки с трамплина, пройдут в Словакии, остальные виды спорта в Испании.
|
|
|
Календарь
Ниже представлен график соревнований на Универсиаде[6]:
● | Церемония открытия | ● | Квалификация соревнований | ● | Финалы соревнований | ПВ | Показательные выступления | ● | Церемония закрытия |
Штрбске-Плесо / Осрблье | Гранада | Медали | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Январь | Фев | Февраль | ||||||||||||||||||||||
23 Пт |
24 Сб |
25 Вс |
26 Пн |
27 Вт |
28 Ср |
29 Чт |
30 Пт |
31 Сб |
1 Вс |
3 Вт |
4 Ср |
5 Чт |
6 Пт |
7 Сб |
8 Вс |
9 Пн |
10 Вт |
11 Ср |
12 Чт |
13 Пт |
14 Сб | |||
Церемонии | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||
Биатлон | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 9 | ||||||||||||||||||
Горнолыжный спорт | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 10 | ||||||||||||||||
Кёрлинг | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | 2 | 2 | ||||||||||||||
Лыжное двоеборье | ● | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||||
Лыжные гонки | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 9 | |||||||||||||||||
Прыжки на лыжах с трамплина | 2 | 1 | 1 | 1 | 5 | |||||||||||||||||||
Сноуборд | ● | 2 | 2 | 2 | ● | 2 | 8 | |||||||||||||||||
Фигурное катание | ● | 1 | 1 | 1 | 1/ПВ | 4 | ||||||||||||||||||
Фристайл | 2 | ● | 2 | ● | 2 | ● | 2 | 8 | ||||||||||||||||
Хоккей | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | 1 | ● | 1 | 2 | |||||||||||
Шорт-трек | 2 | 2 | 4 | 8 | ||||||||||||||||||||
Комплекты медалей | 4 | 2 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 2 | 3 | 5 | 4 | 2 | 2 | 2 | 5 | 4 | 10 | 5 | 68 |
Страны-участницы
В соревнованиях на Универсиаде приняли участие спортсмены из 43 стран[7]:
|
|
Медальный зачёт
Место | Страна | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|---|
1 | Россия | 20 | 18 | 18 | 56 |
2 | Южная Корея | 5 | 9 | 2 | 16 |
3 | Казахстан | 5 | 6 | 0 | 11 |
4 | Швейцария | 5 | 1 | 4 | 10 |
5 | Китай | 5 | 0 | 4 | 9 |
6 | Норвегия | 5 | 0 | 1 | 6 |
7 | Германия | 3 | 4 | 1 | 8 |
8 | Чехия | 3 | 3 | 5 | 11 |
9 | Италия | 3 | 2 | 2 | 7 |
10 | Япония | 2 | 5 | 2 | 9 |
11 | Польша | 2 | 4 | 4 | 10 |
12 | США | 2 | 3 | 2 | 7 |
13 | Австрия | 2 | 1 | 2 | 5 |
13 | Украина | 2 | 1 | 2 | 5 |
15 | Болгария | 2 | 0 | 0 | 2 |
16 | Словакия | 1 | 3 | 4 | 8 |
17 | Франция | 1 | 2 | 6 | 9 |
18 | Канада | 0 | 2 | 3 | 5 |
19 | Андорра | 0 | 2 | 1 | 3 |
20 | Испания | 0 | 2 | 0 | 2 |
21 | Великобритания | 0 | 0 | 1 | 1 |
21 | Литва | 0 | 0 | 1 | 1 |
21 | Швеция | 0 | 0 | 1 | 1 |
Итог | 68 | 68 | 68 | 204 |
См. также
Напишите отзыв о статье "Зимняя Универсиада 2015"
Примечания
- ↑ [www.fisu.net/en/FISU-Attributes-2015-Universiades-3133.html?mbID=2385 FISU Attributes 2015 Universiades] (англ.)
- ↑ [www.fisu.net/en/2015-Winter-Universiade-Change-of-Location-for-Nordic-Skiing-and-Biathlon-Events-3133.html?mbID=5689 2015 Winter Universiade: Change of Location for Nordic Skiing and Biathlon Events] (англ.). FISU (05 февраля 2014). Проверено 1 сентября 2014. [web.archive.org/web/20140509031352/www.fisu.net/en/2015-Winter-Universiade-Change-of-Location-for-Nordic-Skiing-and-Biathlon-Events-3133.html?mbID=5689 Архивировано из первоисточника 9 мая 2014].
- ↑ [www.fisu.net/en/Slovak-Republic-Officially-Co-Host-of-2015-Winter-Universiade-3133.html?mbID=5880 Slovak Republic Officially Co-Host of 2015 Winter Universiade] (англ.). FISU (25 июня 2014). Проверено 1 сентября 2014. [web.archive.org/web/20140901140846/www.fisu.net/en/Slovak-Republic-Officially-Co-Host-of-2015-Winter-Universiade-3133.html?mbID=5880 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2014].
- ↑ [www.universiadagranada.com/index.php?option=com_content&task=view&id=53&Itemid=1 Отчёт о визите подготовительного комитета в Сьерра-Неваду]
- ↑ [www.fisu.net/en/Winter-Universiades-3491.html Winter Universiade Sports programme] (англ.)
- ↑ [www.fisu.net/medias/fichiers/wu2015_competition_schedule_20141205.pdf Расписание] (англ.)
- ↑ [wuni15.sportresult.com/HIDE/en/-60/Participant/List Участники] — Competition Information System
Ссылки
- [www.granada2015.org/en/ Официальный сайт универсиады в Гранаде]
- [www.tatry2015.sk/ Официальный сайт Зимней Универсиады-2015 в Словакии]
- [www.fisu.net/en/Tissot-Official-Timekeeper-2015-FISU-Winter-Universiade-3133.html?mbID=6081 Количество участников и стран] (англ.)
Это заготовка статьи о спорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
|
|
Отрывок, характеризующий Зимняя Универсиада 2015
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.