Зимовье зверей (мультфильм, 1981)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зимовье зверей
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёр

Наталия Голованова

Автор сценария

Владимир Голованов

Художник-постановщик

Татьяна Сокольская
Елизавета Жарова

Роли озвучивали

Зинаида Нарышкина
Борис Новиков
Гарри Бардин

Композитор

Шандор Каллош

Аниматоры

Александр Мазаев
Олег Комаров
Виктор Лихачёв
Алексей Букин
Владимир Крумин

Оператор

Борис Котов

Звукооператор

Борис Фильчиков
Майя Попова

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

9 мин. 39 сек.

Премьера

1981

IMDb

ID 1842547

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=106720 подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2879 ID 2879]

«Зимовье зверей» — советский рисованный мультфильм 1981 года. По мотивам русской народной сказки.



Сюжет

Шёл Бык лесом, а навстречу ему Баран: «Ты куда идёшь?» — спрашивает. «Да вот, от зимы убегаю, лета ищу» — говорит Бык. И Барану того же хочется, поэтому вместе пошли. А потом Свинью встретили, и Гуся, и Петуха. Шли-шли все вместе, а лета всё нет, только холоднее становится. Потом дом у них появился, и стали они в нём зимовать. Научились работать и друг другу помогать, да так хорошо, что все свои невзгоды одолели. А потом к ним в лес нагрянули злые голодные волки…

Роли озвучивали

Актёр Роль
Зинаида Нарышкина Свинья Свинья
Борис Новиков Баран Баран
Гарри Бардин Бык/Волк Бык/Волк

Напишите отзыв о статье "Зимовье зверей (мультфильм, 1981)"

Ссылки

  • «Зимовье зверей» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2879 «Зимовье зверей»] на «Аниматор.ру»
  • [www.myltik.ru/index.php?topic=db&fe=multview&multid=1345 «Зимовье зверей» на сайте myltik.ru]
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=8991 «Зимовье зверей»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»

Отрывок, характеризующий Зимовье зверей (мультфильм, 1981)

– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.