Змеевик (растение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Змеевик

Змеевик живородящий (Bistorta vivipara)
Научная классификация
Международное научное название

Bistorta (L.) Scop. (1754)

Синонимы
Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=17084 g:17084]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Bistorta&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Змеевик (лат. Bistorta) — род многолетних травянистых растений семейства Гречишные (Polygonaceae).





Ботаническое описание

Змеевик большой (Bistorta officinalis). Ботаническая иллюстрация из книги А. Маскле «Atlas des plantes de France», 1891

Распространение

Виды рода встречаются в арктических и умеренных областях Европы, Азии и Северной Америки[3].

Таксономия

Род Змеевик включает около 50 видов[3], некоторые из них[4][5][6][7]:

Род Змеевик иногда включается либо в род Polygonum L.[8], либо в род Persicaria (L.) Mill.[4].

Напишите отзыв о статье "Змеевик (растение)"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Bistorta Сведения о роде Bistorta] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT)(англ.)
  3. 1 2 Freeman C. C., Hinds H. R. [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=1&taxon_id=104006 Bistorta (Linnaeus) Scopoli] // Flora of North America: North of Mexico / Flora of North America Editorial Committee. — Oxford University Press, 2005. — Vol. 5. Magnoliophyta: Caryophyllidae, part 2. — 690 p. — ISBN 0-19-522211-3.
  4. 1 2 [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?17084 Bistorta (L.) Scop.(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 7 октября 2012)
  5. Цвелёв, 1996, с. 133—135.
  6. Тупицына Н. Н. Bistorta Scop. — Змеевик // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sibiri1992_5.djvu Флора Сибири. Т. 5: Salicaceae — Amaranthaceae] / Сост. М. Н. Ломоносова и др.: В 14 т. — Новосибирск: Наука, Сиб. отд, 1992. — Т. 5. — С. 109—113. — 312 с. — 1050 экз. — ISBN 5-02-030077-2.
  7. Цвелёв Н. Н. Род Змеевик — Bistorta Scop. // Сосудистые растения советского Дальнего Востока : Плауновидные, Хвощевидные, Папоротниковидные, Голосеменные, Покрытосеменные (Цветковые) : в 8 т. / отв. ред. С. С. Харкевич. — Л. : Наука, 1989. — [ashipunov.info/shipunov/school/books/sosud_rast_sov_dv1989_4.djvu Т. 4] / ред. тома А. Е. Кожевников. — С. 55—63. — 380 с. — 1500 экз. — ISBN 5-02-026590-X. — ISBN 5-02-026577-2 (т. 4).</span>
  8. Anjen L., Grabovskaya-Borodina A. E., Hong S., McNeill J., Ohba H., Park C. [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=126398 Polygonum Linnaeus] // Flora of China. — Beijing: Science Press, Missouri Botanical Garden Press, 2003. — Vol. 5. Ulmaceae — Basellaceae. — P. 278—315. — 506 p. — ISBN 1-930723-27-X.
  9. </ol>

Литература

  • Комаров В. Л. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Секция Bistorta Tourn.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 672—687. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.</span>
  • Цвелёв Н. Н. Род Змеевик — Bistorta Scop. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/tzvelev1996_fl_evr_chasti_9.djvu Флора Восточной Европы] / Отв. ред. и ред. тома Н. Н. Цвелёв. — СПб.: Мир и семья-95, 1996. — Т. IX. — С. 133—135. — 456 с. — 500 экз. — ISBN 5-90016-28-X.

Ссылки

  • [www.plantarium.ru/page/view/item/44164.html Змеевик]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 7 октября 2012)

Отрывок, характеризующий Змеевик (растение)

– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.