Змеево (Болгария)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Змеево
Змеево
Страна
Болгария
Область
община
Координаты
Кмет
Николай Йорданов
Население
279 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+359 5724
Почтовый индекс
9643
Автомобильный код
ТХ
Код ЕКАТТЕ
31245
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Змеево (болг. Змеево) — село в Болгарии. Находится в Добричской области, входит в общину Балчик. Население составляет 279 человек.



Политическая ситуация

В местном кметстве Змеево, в состав которого входит Змеево, должность кмета (старосты) исполняет Николай Иванов Йорданов (Граждане за европейское развитие Болгарии (ГЕРБ)) по результатам выборов.

Кмет (мэр) общины Балчик — Николай Добрев Ангелов (независимый) по результатам выборов.

Карты

  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Zmeevo_2&goto=bgmaps Положение на электронной карте bgmaps.com]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Zmeevo_2&goto=emapsbg Положение на электронной карте emaps.bg]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Zmeevo_2&goto=googlemaps Положение на электронной карте Google]

Напишите отзыв о статье "Змеево (Болгария)"

Ссылки

  • [grao.bg/tna/tab02.txt Статистика населения]

Отрывок, характеризующий Змеево (Болгария)

– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.