Змеиная яма

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Змеиная яма (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Змеиная яма
The Snake Pit
Жанр

драма

Режиссёр

Анатоль Литвак

Продюсер

Роберт Басслер
Анатоль Литвак

Автор
сценария

Фрэнк Партос
Миллен Брэнд

В главных
ролях

Оливия де Хэвилленд
Марк Стивенс
Лео Генн

Оператор

Лео Товер

Композитор

Альфред Ньюман

Кинокомпания

Twentieth Century Fox

Длительность

108 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1948

К:Фильмы 1948 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Змеиная яма» (англ. The Snake Pit) — кинофильм режиссёра Анатоля Литвака, вышедший на экраны в 1948 году. Экранизация одноимённого романа Мэри Джейн Уорд.





Сюжет

Молодая женщина по имени Вирджиния Каннингэм обнаруживает себя в психиатрической лечебнице и не помнит, как она здесь оказалась. Не узнаёт она и собственного мужа Роберта, который вот уже несколько месяцев исправно посещает её. Что привело подающую надежды писательницу и любящую жену в это печальное место, заполненное странными женщинами? Доктор Кик твёрдо настроен найти ответ на этот вопрос, а пока просит мистера Каннингэма рассказать о поведении его супруги с момента их знакомства...

В ролях

Научным консультантом картины выступил заведующий департаментом психиатрии нью-йоркской больницы «Маунт-Синай» Мозес Ральф Кауфман.[1][2]

Награды и номинации

  • 1948 — премия Национального совета кинокритиков США за лучшую женскую роль (Оливия де Хэвилленд).
  • 1949 — премия «Оскар» за лучшую запись звука (Томас Мултон), а также 5 номинаций: лучший фильм, режиссёр (Анатоль Литвак), женская роль (Оливия де Хэвилленд), сценарий (Фрэнк Партос, Миллен Брэнд), музыка (Альфред Ньюман).
  • 1949 — международный приз Венецианского кинофестиваля.
  • 1949 — премия Гильдии сценаристов США за лучшую американскую драму (Фрэнк Партос, Миллен Брэнд), а также премия имени Роберта Мельцера за сценарий, в котором наиболее талантливо затрагиваются проблемы американской жизни.
  • 1949 — номинация на премию Гильдии режиссёров США за лучшую режиссуру художественного фильма (Анатоль Литвак).
  • 1950 — премия «Бодил» за лучший американский фильм (Анатоль Литвак).
  • 1950 — премия «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов в категории «лучшая зарубежная актриса» (Оливия де Хэвилленд).

Напишите отзыв о статье "Змеиная яма"

Примечания

  1. [www.thefreelibrary.com/A+bittersweet+look+back.-a0149202857 Paul Kaufman «A bittersweet look back»]
  2. [www.tcm.com/tcmdb/title/90607/The-Snake-Pit/notes.html TCMDb Archive Materials]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Змеиная яма

– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.