Змей с надуваемой передней кромкой
Змей с надуваемой передней кромкой (от англ. leading edge inflatable kite, LEI-kite (надувастик, баллонник) - разновидность воздушного змея (кайта), используемого в кайтсёрфинге. Надувные баллоны, расположенные вдоль передней кромки и перпендикулярно ей, образуют каркас такого кайта и облегчают его использование на воде. В отличие от другого популярного типа кайта - фойл-кайта - "баллонник" также не имеет открытых полостей, которые могут заполниться водой.
По типу конструкции "баллонники" подразделяются на C-кайты и SLE-кайты (от англ. support of the leading edge). В кайтах первого типа силовые стропы крепятся только к "углам", не влияя на форму передней кромки. Кайт в результате этого принимает форму арки. В SLE-кайтах присутствует стропная система, крепящаяся к передней кромке, что позволяет делать форму кайта более плоской.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 29 октября 2014 года. |
Это заготовка статьи о спортивном инвентаре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Змей с надуваемой передней кромкой"
Отрывок, характеризующий Змей с надуваемой передней кромкой
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату: