Знак Венеры (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Знак Венеры
Il segno di Venere
Жанр

комедия

Режиссёр

Дино Ризи

Продюсер

Марчелло Джирози

Автор
сценария

Эдоардо Антон
Луиджи Коменчини
Франка Валери
Эннио Флайано
Дино Ризи

В главных
ролях

Франка Валери
София Лорен
Альберто Сорди
Раф Валлоне
Витторио Де Сика

Оператор

Карло Монтури

Композитор

Ренцо Росселини

Кинокомпания

Titanus

Длительность

100 мин

Страна

Италия Италия

Язык

итальянский

Год

1955

К:Фильмы 1955 года

«Знак Венеры» (итал. Il segno di Venere) — итальянский комедийный фильм 1955 года, снятый режиссёром Дино Ризи. Сюжет картины строится вокруг молодой девушки в поисках идеального мужчины. В фильме собрался сильный актёрский состав — главные роли исполнили звёзды итальянского кино Софи Лорен, Альберто Сорди, Раф Валлоне, Витторио Де Сика, к которым примкнула известная артистка стэндапа Франка Валери, также приложившая руку к сценарию картины[1]. Фильм участвовал в конкурсной программе 8-го Каннского кинофестиваля[2].



Сюжет

Молодая и малопривлекательная провинциалка Чезира живёт со своей двоюродной сестрой, красавицей Агнес, и работает машинисткой. Обе девушки мечтают выйти замуж. Однажды соседка-гадалка Пина говорит Чезире, что та находится под знаком Венеры, что сулит ей скорую встречу с суженым. Действительно, в жизни девушки скоро появляются трое мужчин. Сначала она встречает Ромоло, самодовольного автомобильного вора, который на поверку оказывается маменькиным сынком. Следом Чезира знакомится с пожилым поэтом-альфонсом, который оставляет ухаживания за девушкой, переключившись на ту самую гадалку. И наконец третьим становится красавчик Иньяцио, но он влюбляется в кузину Агнес, которая отвечает ему взаимностью. В конце фильма Агнес и Иньяцио ждут рождения ребёнка, а Чезира всё ещё одинока.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Знак Венеры (фильм)"

Примечания

  1. Dyer, Richard. Directory of World Cinema: Italy / Bayman, Louis.. — Intellect Ltd, 2011. — P. 124-126. — ISBN 978-1841504001.
  2. [www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/A90527B9-FADF-4E82-8279-F116ADF090C8/year/1955.html Il segno di Venere] (англ.). Festival de Cannes. Проверено 16 декабря 2015.

Отрывок, характеризующий Знак Венеры (фильм)



Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.