Знак Зорро (фильм, 1940)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Знак Зорро
The Mark of Zorro
Жанр

приключения

Режиссёр

Рубен Мамулян

Продюсер

Рэймонд Гриффит
Дэррил Занук

Автор
сценария

Джон Тэйнтор Фут
Джонстон МакКалли

В главных
ролях

Тайрон Пауэр
Линда Дарнелл
Бэзил Рэтбоун
Гейл Сондергаард

Оператор

Артур Миллер

Композитор

Альфред Ньюман

Кинокомпания

Twentieth Century-Fox Film Corporation

Длительность

94 мин

Страна

США США

Язык

английский
испанский

Год

1940

IMDb

ID 0032762

К:Фильмы 1940 года

«Знак Зорро» (англ. The Mark of Zorro) — приключенческий фильм режиссёра Рубена Мамуляна, вышедший на экраны в 1940 году. В 2009 году лента была включена в Национальный реестр фильмов США[1].





Сюжет

Молодой щёголь Диего Вега (Тайрон Пауэр) возвращается из Испании в родную Калифорнию, где его отец был алькальдом (мэром) Лос-Анджелеса. Однако те времена давно прошли: сейчас в этой местности заправляет новый алькальд Луис Кинтеро (Эдвард Бромберг), поддерживаемый войсками капитана Эстебана Паскуале (Бэзил Рэтбоун). Они беззастенчиво повышают налоги, ввергая и без того небогатых крестьян в настоящую нищету, а пытающихся сопротивляться подвергают жестоким наказаниям. Однако вскоре после приезда Диего в окрестностях появляется некто Зорро, решивший бросить вызов творящимся несправедливостям…

В ролях

Премьеры

Награды и номинации

Номинации

Напишите отзыв о статье "Знак Зорро (фильм, 1940)"

Примечания

  1. [www.loc.gov/film/registry_titles.php National Film Registry]. National Film Registry (National Film Preservation Board, Library of Congress).
  2. [fenixclub.com/index.php?showtopic=100168&st=0 fenixclub]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Знак Зорро (фильм, 1940)


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.