Знак Хаоса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Знак Хаоса
Sign of Chaos

Одно из первых русскоязычных изданий
Жанр:

фантастика

Автор:

Желязны, Роджер

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1987

Предыдущее:

Кровь Амбера

Следующее:

Рыцарь Теней

«Знак Хаоса» (англ. Sign of Chaos) — роман американского писателя Роджера Желязны, вышедший в 1987. Третья книга из второй пенталогии цикла романов «Хроники Амбера».

Была номинирована в 1988 году на премию Locus Award.[1]





Сюжет

Мерлин вместе со своим другом Люком оказываются в странном баре, находящемся в месте, населённом персонажами Страны Чудес. Через некоторое время Мерлин понимает, что этот мир — галлюцинация Люка, возможно вызванная приёмом ЛСД и воплощенная в реальность благодаря власти Люка над Отражениями. На них начинает охоту Огненный Ангел — порождение Хаоса. Мерлин убегает от него вместе с Люком, попутно пытаясь нейтрализовать действие ЛСД с помощью вызванных из Отражений медикаментов. На Огненного Ангела нападает Бармаглот. Мерлин убивает ослабленного после схватки Огненного Ангела с помощью вострого меча, который он ранее прихватил в баре.

Мерлин оставляет Люка приходить в себя после действия наркотика и встречается со своим сводным братом Мэндором, который считает, что Джарт, возможно пытается убить Мерлина, чтобы занять трон Хаоса. В это время на связь с Мерлином выходит Фиона, которая после разговора с Мэндором отправляется вместе с ним исследовать бурю в Отражениях. Мерлин возвращается в Амбер, затем вместе с Джасрой отбивает магическую цитадель Страж Четырех Миров от Джарта и колдуна Маски. Они узнают, что Джарт превратил себя в Живую Карту (по-крайней мере частично), как это уже сделал Брэнд, а Маской оказывается бывшая подруга Мерлина Джулия.

Интересные факты

  • Убегая от Огненного Ангела, Мерлин проходит через маковое поле с одурманивающим ароматом. Это — отсылка к книге Удивительный волшебник из страны Оз.
  • Старый Джон, работающий на Рэндома, которого Мерлин встречает в «Кровавом Билле» — отсылка к главному персонажу комиксов Grimjack.
  • Во время разговора с Найдой, Мерлин замечает: «Хотелось бы поговорить с человеком, который составлял мое досье. Похоже, там у вас пропадает настоящий творческий талант.». Желязны несколько лет работал в Администрации Социального Обеспечения США, прежде чем полноценно заняться писательским трудом.[2]

Напишите отзыв о статье "Знак Хаоса"

Ссылки

  • [lib.ru/ZELQZNY/amber8.txt lib.ru «Знак Хаоса»]

Примечания

  1. [www.worldswithoutend.com/books_year_index.asp?year=1988 1988 Award Winners & Nominees]. Worlds Without End. [www.webcitation.org/66LUfecgv Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  2. www.sf-encyclopedia.com/entry/zelazny_roger Полная биография Роджера Желязны (англ.)

Отрывок, характеризующий Знак Хаоса

– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.