Символ донга

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Знак донга»)
Перейти к: навигация, поиск
Символ донга
Название символа

Dong sign

Юникод

U+20AB

HTML

₫

Заглавная форма

Строчная форма

Рукописная форма

Группа в Юникоде

Currency Symbols

Дополнительная информация
  8361  8362  8363  8364  8365

Символ или знак донга ()типографский символ, который входит в группу «Символы валют» (англ. Currency Symbols) стандарта Юникод: оригинальное название — Dong sign  (англ.); код — U+20AB. Используется для представления национальной валюты Вьетнамадонга.

Характерные символы, выполняющие эти функции:  • đ • dd. Кроме того, для краткого представления донга используются коды стандарта ISO 4217: с 1985 года VND и 704, ранее VNC.





Начертание

Символ «₫» представляет собой приподнятую над строкой строчную букву «đ» куокнгы, вьетнамского алфавита (строчная латинская буква «d», перечеркнутая в верхней части одним горизонтальным штрихом). В зависимости от шрифта, используемого для вывода символа, он может быть дополнен нижним подчёркиванием (U+0331) или выводиться без него[1].

Использование в качестве сокращения названий денежных единиц

Символ «₫» используется для представления национальной валюты Вьетнамадонга (вьетн. đồng)[2].

Напишите отзыв о статье "Символ донга"

Примечания

  1. [www.unicode.org/versions/Unicode8.0.0/ch22.pdf Unicode: Символы валют (§ 22.1)]
  2. [www.unicode.org/charts/PDF/U20A0.pdf Unicode: Currency Symbols (Range: 20A0–20CF)]

Ссылки

  • [unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=20AB Unicode Utilities: ₫]
  • [graphemica.com/₫ graphemica.com: ₫]
  • [unicode-table.com/ru/20AB unicode-table.com: ₫]
  • [www.pinterest.com/RURsign/dong-sign/ Pinterest: Dong Sign]

Отрывок, характеризующий Символ донга

– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.