Символ пфеннига

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Знак пфеннига»)
Перейти к: навигация, поиск
Символ пфеннига
Название символа

German penny sign

Юникод

U+20B0

HTML

₰

Заглавная форма

Строчная форма

Рукописная форма

Группа в Юникоде

Currency Symbols

Дополнительная информация
  8366  8367  8368  8369  8370

Символ или знак пфеннига ()типографский символ, который входит в группу «Символы валют» (англ. Currency Symbols) стандарта Юникод и называется «Символ германского пенни» (англ. German penny sign), то есть пфеннига; код — U+20B0. Символ активно использовался в Германии для представления этой денежной единицы до середины XX века.





Начертание

Символ «₰» представляет собой строчную латинскую букву «d», написанную готическим курсивом.

Использование в качестве сокращения названий денежных единиц

Символ «₰» используется, главным образом, для представления денежной единицы «пфенниг»[1], называвшейся на средневековой латыни денарием (лат. denarius). Первая буква в этом слове («d») и стала общеупотребимым сокращением пфеннига, активно использовавшимся в Германии примерно до середины XX века.

Напишите отзыв о статье "Символ пфеннига"

Примечания

  1. [www.unicode.org/charts/PDF/U20A0.pdf Unicode: Currency Symbols (Range: 20A0–20CF)]

Ссылки

  • [unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=20B0 Unicode Utilities: ₰]
  • [graphemica.com/₰ graphemica.com: ₰]
  • [unicode-table.com/ru/20B0 unicode-table.com: ₰]
  • [ru.pinterest.com/RURsign/pfennig-sign/ Pinterest: Pfennig Sign]
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Символ пфеннига

– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.