Символ цента
Символ цента | |
¢ | |
Название символа |
Cent sign |
---|---|
Юникод |
U+00A2 |
HTML |
¢ |
Заглавная форма |
¢ |
Строчная форма |
¢ |
Рукописная форма |
¢ |
Группа в Юникоде |
C1 Controls and Latin-1 Supplement |
Дополнительная информация | |
[[Ÿ|←]] [[ |160]] 161 162 163 164 → | |
Символ или знак цента (¢) — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C1 и дополнение 1 к латинице» (англ. C1 Controls and Latin-1 Supplement) стандарта Юникод: оригинальное название — Cent sign (англ.); код — U+00A2. Используется, главным образом, для представления денежных единиц с названиями «цент», «сентаво» и т. п.
Содержание
Начертание
Символ «¢» представляет собой разновидность строчной латинской буквы «c» с добавлением одной диагональной или вертикальной линии. Иногда используются не одна, а две параллельные линии. Конкретное начертание зависит исключительно от шрифта, использованного для вывода символа[1][2].
Разновидность символа, включённая в стандарт Юникод, — «¢», или «широкий символ цента» (англ. fullwidth cent sign; U+FFE5)[3], введённый для совместимости с символами CJK[en].
История возникновения и использования
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
В 1797 году в книге American Accomptant Чонси Ли (англ. Chauncey Lee) предложил использовать для обозначения базовых денежных единиц Североамериканских штатов следующие символы[4]:
- милль — одна косая черта (/);
- цент — две косых черты (//);
- дайм — буква «S», перечёркнутая двумя косыми чертами;
- доллар — удвоенная буква «S», перечёркнутая двумя косыми чертами;
- игл, или орёл (англ. eagle — дословно «орёл») — буква «E».
Это предложение не нашло поддержки, но считается первым случаем использования символа доллара (хоть и в качестве проекта сокращения дайма) в печатном издании.
Использование в качестве сокращения названий денежных единиц
Основное назначение символа — представление денежных единиц с названиями «цент» (англ. cent), «сентаво» (исп. и порт. centavo)[5] и т. п., однако он может использоваться и другими способами, в частности:
- для обозначения ганского седи, который имеет похожий символ — ₵,
- для обозначения коста-риканского и сальвадорского колонов, которые имеют похожие символы — ₡.
Как правило, в отличие от символа доллара ($), располагается не до, а после денежной суммы — например, 10¢.
- 1972 airmail stamp C85.jpg
- Zeppelin stamp, 50c, 1933 issue.jpg
- Mount Vernon 1956 Issue-1+half-cent.jpg
- Kentucky Statehood 1942 Issue-3c.jpg
- 1971 airmail stamp C77.jpg
Другие способы использования
С 1993 по 1999 год в процессе перехода Туркмении с кириллицы на латиницу для записи некоторых специфических букв туркменского алфавита использовались такие знаки валют, как (символ доллара), ¢ (символ цента), ¥ (символ иены) и £ (символ фунта). Заглавной $ соответствовала строчная ¢, заглавной ¥ — строчная ÿ, а заглавной £ — строчная . В 1999 году вместо них были введены другие символы: вместо $/¢ — Ş/ş, вместо ¥/ÿ — Ý/ý, вместо £ſ — Ž/ž[6]. Символы $ и ¥ (разновидность с одной чертой) встречаются на туркменских банкнотах образца 1993 года достоинством до 500 манатов.
Напишите отзыв о статье "Символ цента"
Примечания
Портал «Нумизматика и бонистика» | |
¢ на Викискладе? | |
Проект «Графемы» |
- ↑ [www.unicode.org/versions/Unicode8.0.0/ch22.pdf Unicode: Символы валют (§ 22.1)]
- ↑ [www.microsoft.com/typography/developers/fdsspec/monetary.htm Monetary symbols]. — Microsoft Corp., 1998—2001.
- ↑ [www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf Unicode: Halfwidth and Fullwidth Forms (Range: FF00–FFEF)]
- ↑ [www.archive.org/stream/americanaccompta00leec#page/56/mode/2up The American Accomptant: Being a Plain, Practical and Systematic Compendium of federal Arithmetic: In Three Parts] / by Chauncey Lee. — Lansingburgh (New York): Printed by William W. Wands, 1797. — P. 56.
- ↑ [www.unicode.org/L2/L2000/00053-n2161.pdf 2000-02-20 Peso - Character sample — Takayuki K. Sato (WG2 N2161.doc, L2/00-053)]
- ↑ Michael Everson. [www.unicode.org/L2/L2000/00176-turkmen.pdf Some Türkmen alphabets] (англ.). Unicode (01.06.2000). Проверено 6 декабря 2014.
См. также
- Знак процента (%)
Ссылки
- [unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=00A2 Unicode Utilities: ¢]
- [graphemica.com/¢ graphemica.com: ¢]
- [unicode-table.com/ru/00A2 unicode-table.com: ¢]
- [www.pinterest.com/RURsign/cent-sign/ Pinterest: Cent Sign]
- [www.pinterest.com/RURsign/centavo-sign/ Pinterest: Centavo Sign]
|
Отрывок, характеризующий Символ цента
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.