Иконка (графический интерфейс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Иконка (от англ. icon) — элемент графического интерфейса, небольшая картинка, представляющая приложение, файл, каталог, окно, компонент операционной системы, устройство и т. п. В ответ на щелчок, совершённый мышью или другим указательным устройством ввода на иконке, обычно выполняется соответствующее действие (запуск приложения, открытие файла и т. д.).

Иконка программы/данных, содержащая только ссылку на эту программу/данные, в русской терминологии именуется «ярлыком».

Иконки были изобретены в 1970 году в исследовательском центре PARC компании «Ксерокс» в Пало-Альто, чтобы облегчить взаимодействие с компьютером для новичковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4352 дня].





Типы иконок

Как правило, иконки представляют собой растровые картинки квадратного формата стандартных размеров.

В операционных системах Microsoft Windows и Windows NT наиболее употребимы размеры иконок со стороной 16, 32 и 48 пикселов. В различных средах также используются иконки с размером 24, 40, 60, 72, 92, 108, 128 пикселов и другие. С ростом разрешения мониторов современные операционные системы включают поддержку всё более крупных размеров иконок: до 256×256 для Windows Vista, до 512×512 для Mac OS X.

Обычно файл иконки содержит в себе несколько отдельных изображений различных размеров и с различным количеством используемых цветов. Например, иконка для операционной системы Windows XP, изготовленная по рекомендациям фирмы Microsoft[1], содержит в себе 9 отдельных изображений. Это связано с тем, что при автоматизированном уменьшении растрового изображения оно теряет резкость, а при увеличении — детализацию. Это особенно заметно, когда уменьшению или увеличению подвергаются изображения маленького размера, характерные для иконок. Поэтому трудоёмкость изготовления полного комплекта высококачественных изображений для растровой иконки довольно высока. Эта проблема решается при использовании векторных иконок (например, в формате SVG). Использование векторных иконок пока невозможно в Windows или Mac OS X, но уже поддерживается операционной системой Linux[2].

Многие современные среды и приложения умеют задавать иконки по умолчанию. Иконка для приложения выбирается стандартной, для файла — в зависимости от типа файла (часто берётся иконка приложения, обрабатывающего этот файл по умолчанию). Иногда иконки для графических файлов получаются из содержимого самого файла (например, уменьшенная копия изображения, англ. thumbnail). Некоторые продвинутые интерфейсы умеют делать то же и для неграфических файлов (документов, презентаций). Не все иконки статичны. Например, иконка, представляющая связь с Интернетом, может наглядно показывать, идёт ли в данный момент передача данных, иконка диспетчера задач — показывать загрузку процессора и т. д.

Веб-сайты также могут иметь иконки, отображаемые в адресной строке и в закладках браузера. Такие иконки изготовляются по технологии favicon.

Независимое создание значков

Те значки, которые уже́ включены в операционную среду, не всегда удовлетворяют вкусам и потребностям пользователей, поэтому появилось множество независимых художников и целых творческих групп, специализирующихся на создании новых значков — как отдельных, так и целых серий в единой стилистике или единой тематике.

История названия

В английском языке подобные графические элементы пользовательского интерфейса называются словом «icon» (образ, символ, икона).

Специалисты Microsoft, профессионально занимающиеся переводом программного обеспечения на русский язык, в качестве перевода этого термина предпочли слово «значок». Слово «пиктограмма» было отвергнуто ими из-за излишней длины, а вариант «иконка» вызывал опасения как задевающий религиозные чувства[3].

Именно термин «значок» используется в настоящее время для обозначения картинок в интерфейсе пользователя русскими версии ПО от Apple и Microsoft[4][5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Иконка (графический интерфейс)"

Примечания

  1. [msdn.microsoft.com/en-us/library/ms997636.aspx Creating Windows XP Icons], MSDN Library, July 2001
  2. [developer.gnome.org/news/summary/2001_September30-October5.html#1 SVG icons for Nautilus], GNOME Summary — 2001-09-30—2001-10-05
  3. Лажинцева, Екатерина [www.iworld.ru/magazine/index.phtml?do=show_article&p=35793030 Как «Майкрософт» решает вопросы выбора терминологии]. Мир Internet (май 1999). [web.archive.org/web/20050427103318/www.iworld.ru/magazine/index.phtml?do=show_article&p=35793030 Архивировано из первоисточника 27 апреля 2005].
  4. [office.microsoft.com/ru-ru/help/HP010433191049.aspx Значки в области задач «Результаты поиска»], Справка по продуктам Microsoft Office 2003
  5. [manuals.info.apple.com/ru_RU/iPhone_User_Guide_RS.pdf iPhone — Руководство пользователя], Сентябрь 09, 2009, Apple Inc.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Иконка (графический интерфейс)

Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.