Зобов, Олег Николаевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зобов О.»)
Перейти к: навигация, поиск
Олег Николаевич Зобов

Герой России Олег Зобов (справа) на полигоне ВДВ во время учений
Дата рождения

23 февраля 1958(1958-02-23)

Место рождения

Даугавпилс, Латвийская ССР

Дата смерти

17 февраля 1999(1999-02-17) (40 лет)

Место смерти

Москва, Российская Федерация

Принадлежность

СССР СССРРоссия Россия

Род войск

Воздушно-десантные войска

Годы службы

19741998

Звание

майор

Сражения/войны

Афганская война (1979—1989)
Чеченский конфликт 1994—1996 годов

Награды и премии

Олег Николаевич Зобов (23 февраля 1958 — 17 февраля 1999) — офицер Российской Армии, гвардии майор. Герой Российской Федерации.





Биография

Семья

Родился 23 февраля 1958 года в Даугавпилсе Латвийской ССР. Отец, Николай Александрович Зобов, в шестнадцать лет ушёл на Великую Отечественную добровольцем. Служил артиллеристом; первый бой принял в районе Бекетовки, что в тридцати километрах от Сталинграда, прошёл с боями территорию вплоть до Дрездена, до знаменитой встречи на Эльбе, где и встретил Победу. Кадровый военный, гвардии майор, орденоносец. После увольнения в запас работал на танковом заводе, переехал в Прибалтику, где позднее родился Олег Николаевич.

В ранние годы

После переезда семьи в Каунас начал заниматься в парашютном клубе местного отделения ДОСААФ, стал кандидатом в мастера спорта по парашютизму. Дважды неудачно поступал в Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище, но его курсантом стал по направлению легендарного создателя и будущего командующего ВДВ В. Ф. Маргелова, разглядевшего в срочнике настоящего солдата. Закончив училище, для дальнейшего прохождения службы направлен в 104-й гвардейский парашютно-десантный полк 76-й гвардейской воздушно-десантной дивизии (г. Псков). С марта 1986 по апрель 1988 года Олег Зобов участвовал в боевых действиях на территории Демократической Республики Афганистан. В декабре 1994 года был откомандирован в Чечню.

Подвиг

1 января 1995 года по приказу генерала И. Бабичева, сводный батальон 237-го гвардейского парашютно-десантного полка 76-й гв.вдд, входил в Грозный со стороны Заводского района. Десантникам была поставлена задача — при минимальном количестве потерь выдвигаться к городскому железнодорожному вокзалу и добраться до попавших там в окружение батальонам 131-й майкопской мотострелковой бригады и 81-го мотострелкового полка. При движении к территории парка имени Ленина колонна втянулась в узкое пространство улицы и попала в засаду. Боевики обстреляли десантников, действуя по хорошо зарекомендовавшей себя тактике: подбивая головную машину, а затем методично обстреливая из укрытий обездвиженных российских военных.

В ходе боя снайпером был тяжело ранен командир 5-й парашютно-десантной роты 237-го полка гвардии капитан Чупрынин и гвардии ст. лейтенант Зобов принял командование над оставшимися в строю роты десантниками на себя.

Олег сам получил ранение от взорвавшегося в непосредственной близости ПТУРа, но продолжал руководить боем. Контуженный, он принял решение атаковать трёхэтажный дом, откуда вёлся огонь. Собрав вокруг себя группу бойцов, он сумел подойти к зданию вплотную. Высадив центральную дверь из гранатомета, десантники ворвались внутрь, предварительно закидав гранатами окна и подвальное помещение. Огонь прекратился, позицию заняли почти без боя, но этих драгоценных минут хватило, чтобы оттащить на тротуар перегородивший путь подбитый танк и позволить колонне батальона продолжить движение. Гвардии старший лейтенант Зобов собрал оставшихся десантников, отдал приказ погрузить раненых и убитых на уцелевшую колёсную технику и под прикрытием брони принял решение отходить. В тот день и. о. командира роты гвардии ст. лейтенант Зобов вывел из-под обстрела 163 солдата.

Последствия ранения и смерть

После длительного лечения в госпитале, вопреки рекомендациям врачей Олег Зобов отказался коммисоваться и в звании капитана вернулся на службу в свой полк. В полку подыскали должность поспокойнее ротной — он стал помощником начальника штаба. Но характер этого человека не позволил ему просить для себя поблажек. Каждое утро он, туго затягивая корсет, превозмогая боль, отправлялся на службу. Несмотря на частые переезды, он периодически ложился в местный гарнизонный госпиталь, в Военно-медицинскую академию на обследование или на очередной курс лечения, которое с каждым разом становилось всё более изматывающим и болезненным. Вскоре врачи поставили диагноз: лимфогранулематоз.

Всё это время его мать Мария Ильинична добивалась присвоения сыну звания Героя России, хотя он уже получил Орден Мужества. После неоднократных «списочных» представлений и личного вмешательства заместителя главы Администрации Президента России Е. В. Савостьянова все документы были оформлены, и 23 февраля 1998 года Указом Президента РФ № 186 за мужество и героизм, проявленные при выполнении специального задания, Олегу Николаевичу присвоено звание Героя России. Звезду Героя получил в госпитале из рук министра обороны Маршала России Игоря Сергеева.

17 февраля 1999 года в 5 часов утра Олег Николаевич Зобов скончался в Военном клиническом госпитале им. Н. Н. Бурденко от последствий тяжелейшего ранения, полученного им в ходе новогоднего штурма Грозного. До своего 41-летия он не дожил всего 6 дней. Похоронен с воинскими почестями на Кунцевском кладбище Москвы.

Память

…Вместо раненого командира роты командование принял Олег Зобов… Он также вскоре оказался тяжело ранен, но поле боя не покинул… Под огнём боевиков Зобов организовал отпор врагу… обеспечил отвод колонны автомобилей с личным составом, тем самым спас жизни более 150 человек…

Напишите отзыв о статье "Зобов, Олег Николаевич"

Примечания

  1. [www.sovross.ru/old/2006/86/86_2_3.htm Из материалов газеты «Советскя Россия»]
  2. [www.vluki.ru/news/print/1095660905.html Герой России десантник Олег Зобов]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=4976 Зобов, Олег Николаевич]. Сайт «Герои Страны».

  • [olga-dubova.nm.ru/page%20stati-zobov.html О. Дубова. Проза. Солдаты России]
  • [www.gudok.ru/index.php/6492 Звезда и крест русского офицера]
  • [www.pobeda.ru/content/view/1105/10/ ПОБЕДА.RU: Он был романтиком неба и ВДВ]
  • [oleg-zobov.narod.ru/ Сайт памяти Олега Зобова]
  • [oleg-zobov.narod.ru/photoalbum2.html Музей Олега Зобова]

Отрывок, характеризующий Зобов, Олег Николаевич

– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.