Цогг, Жюли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зог, Жюли»)
Перейти к: навигация, поиск
Жюли Цогг 
Гражданство Швейцария Швейцария
Дата рождения 1 октября 1992(1992-10-01) (31 год)
Место рождения Вейте, Вартау[1], Санкт-Галлен, Швейцария
Рост 160 см
Вес 57 кг
Профессия Специалист в сфере машиностроения[2]
Карьера
Дисциплина Параллельный гигантский слалом,
Параллельный слалом,
Гигантский слалом,
Слалом,
Сноуборд-кросс
Клуб SC Flumserberg
Тренер Кристиан Руфер [2]
Ингемар Вальдер[1]
В сборной с 2007 - по наст.время
Статус соревнуется
Результаты
Олимпийские игры 7 (2014)
Чемпионат мира 14 (2011)
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 16 декабря 2007
 Лучшая позиция в Кубке мира (ALL) 59 (2009-10)
 Лучшая позиция в Кубке мира (ASP) 25 (2010-11)
 Параллельные виды 1 (2014-15)
 Параллельный гигантский слалом 3 (2014-15)
 Параллельный слалом 1 (2014-15)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Параллельные виды 0 1 4
 Параллельный гигантский слалом 0 2 2
 Параллельный слалом 1 2 2
Кубок Европы
Последнее обновление: 14 марта 2015

Жюли́ Цогг (нем. Julie Zogg, род. 1 октября 1992, Вейте (нем.), Вартау, Санкт-Галлен, Швейцария) — швейцарская сноубордистка, выступающая в параллельных дисциплинах.





Биография

Жюли родилась 1 октября 1992 года, в городке Вейте (нем.) коммуны Вартау, Санкт-Галлен. В 2000 году начала заниматься сноубордингом. Выступает за швейцарский спортивный клуб «Флумсерберг», тренируется у Кристиана Руфера.[2] Тренер в сборной - австриец Ингемар Вальдер[1]. Дважды становилась абсолютной чемпионкой мира среди юниоров в параллельных дисциплинах (2011, 2012). В 2012 году получила травму колена во время первого этапа кубка мира 2012/13 в Кареззе и была вынуждена пропустить весь сезон мирового кубка и чемпионат мира в Стоунхеме.[2] Имеет высшее образование, специалист в сфере машиностроения (2012). Владеет немецким языком.[2]

Спортивные достижения

Юниорские достижения

Год Место проведения Возраст ПСЛ ПГС СК
2008 ЮЧМ Вальмаленко U19 17 8 -
2009 ЕЮОФ Щирк U18 1 9
2009 ЮЧМ Нагано U19 1 2 -
2010 ЮЧМ Кардона U19 2 2 -
2011 ЮЧМ Вальмаленко U19 1 1 -
2012 ЮЧМ Сьерра-Невада U19 1 1 -

Результаты выступлений в Кубке мира

Результаты выступлений в Кубке мира
2014-15
Итоги

Карезза

Монтафон

Бад Гаштайн

ЧМ Крайшберг

Рогла

Сюделфельд

Асахикава

Москва

Винтерберг
Очков Место ПГС ПСЛ КГ/ПСЛ ПСЛ КГ/ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПСЛ ПСЛ ПСЛ
4740 1 21 16 14 3 8 4 6 22 2 2 1 2 6
2013-14
Итоги

Карезза

Бад Гаштайн

Рогла

Сюделфельд

ОИ Сочи

Ла Молина
Очков Место ПГС ПСЛ ПСЛ ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПСЛ ПГС
930 15 15 DSQ 7 22 21 12 9 7 CANC
2012-13
Итоги

Карезза

Бад Гаштайн

ЧМ Стоунхем

Сюделфельд

Рогла

Сочи

Москва

Ароза

Ла Молина

Сьерра-Невада
Очков Место ПГС ПСЛ ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПСЛ ПСЛ ПГС ПГС ПГС
0 218 DNF - - - - CANC - - CANC - - - CANC
2011-12
Итоги

Ландграф

Теллюриде

Карезза

Яуэрлинг

Бад Гаштайн

Сюделфелд

Стоунхем

Москва

Ла Молина

Вальмаленко
Очков Место ПСЛ ПГС ПГС ПСЛ ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПСЛ ПГС ПГС
4330 6 40 15 4 15 21 2 5 3 3 3 7
2010-11
Итоги

Ландграф

Лимоне Пьермонте

Теллюриде

Бад Гаштайн

ЧМ Ла Молина

Ёнпхён

Стоунхем

Москва

Вальмаленко

Ароза
Очков Место ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПГС ПСЛ ПГС ПГС
1720 25 14 14 23 23 10 22 14 8 10 12 10 6
2009-10
Итоги

Ландграф

Лимоне Пьермонте

Теллюриде

Крайшберг

Нендаз

Стоунхем

Сюделфелд

Ванкувер ОИ

Москва

Вальмаленко

Ла Молина
Очков Место ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС ПСЛ ПГС ПГС
973 59 15 CANC 36 19 41 16 DNF 16 - 15 16 27
2008-09
Итоги

Ландграф

Лимоне Пьермонте

Ароза

Крайшберг

Канвондо ЧМ

Сюделфелд

Ванкувер
(Сайпресс-Маунтин)

Стоунхем

Сандей Ривер

Ла Молина

Валмаленко
Очков Место ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС
0 - - - DNS - - - - - СANC - - - -
2007-08
Итоги

Ландграф

Зёльден

Лимоне Пьермонте

Нендаз

Бад Гаштайн

Ла Молина

Канвондо

Гудзё

Лейк Плэсид

Стоунхем

Валмаленко
Очков Место ПСЛ ПГС ПГС ПСЛ ПСЛ ПГС ПСЛ ПГС ПГС ПГС ПГС ПГС
24 161 - - - 33 - - - - - - - -

ПГС — параллельный гигантский слалом
ПСЛ — параллельный слалом
КГ — командная гонка
DNS — спортсмен был заявлен, но не стартовал
DNF — спортсмен стартовал, но не финишировал
DSQ — спортсмен финишировал, но дисквалифицирован
CANC — старт отменён
 — спортсмен не участвовал в этой гонке

Примечание: очки, набранные в гонках спортсменом на Чемпионатах мира и Олимпийских играх, а также в командных гонках, не учитываются в итоговом рейтинге Кубка мира.

Напишите отзыв о статье "Цогг, Жюли"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.julie-zogg.ch/index.php/biografie Биография Жюли Цогг на её официальном сайте]
  2. 1 2 3 4 5 [web.archive.org/web/20140319041242/www.sochi2014.com/en/athlete-julie-zogg Профиль на сайте Сочи-2014]

Ссылки

  • [www.julie-zogg.ch/ Официальный сайт Жюли Цогг]
  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=SB&competitorid=139706&type=result Жюли Цогг] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/zo/julie-zogg-1.html Жюли Цогг] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Цогг, Жюли

Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.