Зоджи-Ла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зоджи Ла»)
Перейти к: навигация, поиск
Зоджи-ЛаЗоджи-Ла

</tt>

</tt>

Зоджи-Ла
хинди ज़ोजि ला
Вид перевала
34°16′44″ с. ш. 75°28′19″ в. д. / 34.27889° с. ш. 75.47194° в. д. / 34.27889; 75.47194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.27889&mlon=75.47194&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 34°16′44″ с. ш. 75°28′19″ в. д. / 34.27889° с. ш. 75.47194° в. д. / 34.27889; 75.47194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.27889&mlon=75.47194&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИндия Индия
РегионЛадакх
Горная системаГималаи
Высота седловины3528 м
Зоджи-Ла

Зоджи-Ла (хинди ज़ोजि ला или ज़ोजि दर्रा) — высокий перевал в Индии, расположен на Шоссе 1D между Сринагаром и Лехом в западных Гималаях. В английском языке его иногда называют «перевал Зоджила», но вернее «перевал Золджи» или «Зоджи-Ла», «Ла» — означает перевал на ладакхи. В современный хинди употребление 'ла' (ला) и 'дарра' (दर्रा) встречается для обозначения перевала, то есть ладакхское слово вошло в хинди.

Перевал в 9 км от Сонамарга и играет важную роль в путешествиях из Кашмира в Ладакх. Дорога на перевале поднимается до 3528, и на Сринагар-Лехском шоссе это второй по высоте перевал после Фоту Ла. Часто закрыт зимой, Организация пограничных дорог (BRO) старается очищать перевал от снега для организации движения, но это не всегда удаётся.

Во время войны 1947, Зоджи-Ла был занят пакистанскими вооружёнными формированиями для атаки по Ладакху. 1 ноября индусы в пехотной атаке отбили перевал, сражение назвали «Операция Бизон», индусы достигли успеха в силу неожиданного использования бронетехники, это самое высокогорное сражение с использованием техники в мире[1].





Галерея

Напишите отзыв о статье "Зоджи-Ла"

Примечания

  1. Sinha Lt. Gen. S.K. [books.google.co.in/books?id=SMwBAAAAMAAJ Operation Rescue:Military Operations in Jammu & Kashmir 1947-49]. — New Delhi: Vision Books, 1977. — P. 174. — ISBN 81-7094-012-5.

Литература

  • Knight E. F. [books.google.by/books?id=3zl-b6g4GDIC Where Three Empires Meet: A Narrative of Recent Travel in Kashmir, Western Tibet, Gilgit, and the Adjoining Countries]. — Asian Educational Services, 1996. — 528 с. — ISBN 9788120608283.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Зоджи-Ла

8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.