Золотая жила

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Золотая жила
Mother Lode
Жанр

приключенческий фильм

Режиссёр

Чарлтон Хестон
Фрейзер Кларк Хестон

Продюсер

Фрейзер Кларк Хестон
Лес Кимбер
Мартин Шэфер

Автор
сценария

Фрейзер Кларк Хестон
Эндрю Шайнмен
Мартин Шэфер

В главных
ролях

Чарлтон Хестон
Ким Бейсингер

Оператор

Ричард Лайтермен

Композитор

Кеннет Уоннберг

Кинокомпания

Agamemnon Films

Длительность

101 мин.

Страна

США США

Год

1982

IMDb

ID 0084359

К:Фильмы 1982 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Золотая жила» — кинофильм.





Сюжет

Пилот и авантюрист Жан Дюпре с его подругой Андреа отправляются в глухие дебри Британской Колумбии на поиски заброшенной шахты, где по их информации, может находиться неразработанная золотоносная жила. Однако полёт на небольшом биплане оказывается неудачным — потерявший управление самолёт падает в лесное озеро, а чудом выжившие при падении золотоискатели остаются один на один с дикой природой.

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёры: Чарлтон Хестон, Фрейзер Кларк Хестон
  • Продюсеры: Фрейзер Кларк Хестон, Лес Кимбер, Мартин Шэфер
  • Сценаристы: Фрейзер Кларк Хестон, Эндрю Шайнмен, Мартин Шэфер
  • Композитор: Кеннет Уоннберг
  • Оператор: Ричард Лайтермен

Напишите отзыв о статье "Золотая жила"

Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Золотая жила

– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.