Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список награждённых премией «Золотая малина» за худшую женскую роль включает всех лауреатов и номинантов премии «Золотая малина» за худшую женскую роль[1]. Эта категория относится к основным и вручается ежегодно с 1981 года.

В за весь период номинации участвовало более 100 актрис, в том числе четыре актёра. Пять раз была удостоена и ещё один раз номинированa за худшую женскую роль певица и актриса Мадонна. За ней следует Бо Дерек с тремя призами. По две награды и четыре номинации получила Деми Мур, Шерон Стоун была также удостоена двух призов и трижды номинированa, два раза была награждена Пиа Задора.





Лауреаты и номинанты

Здесь приведён полный список номинантов[1].

Лауреаты выделены отдельным цветом.

1980—1989

Год Ном. Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1980 1-я Брук Шилдс — «Голубая лагуна»
Нэнси Энн Аллен — «Бритва»
Фэй Данауэй — «Первый смертельный грех»
Шелли Дювалл — «Сияние»
Сондра Локк — «Бронко Билли»
Оливия Ньютон-Джон — «Ксанаду»
Валери Перрин — «Музыку не остановить»
Дебора Раффин — «Испытавший любовь»
Фарра Фосетт — «Сатурн-3»
Талия Шайр — «Окна»
1981 2-я Фэй Данауэй — «Дорогая мамочка»
Бо Дерек — «Тарзан, человек-обезьяна»
Линда Блэр — «Адская Ночь»
Барбра Стрейзанд — «Всю ночь напролёт»
Брук Шилдс — «Бесконечная любовь»
1982 3-я Пиа Задора — «Бабочка»
Кристи МакНикол — «Пиратский фильм»
Мэри Тайлер Мур — «Шесть недель»
Морган Фэйрчайлд — «Искушение»
Миа Фэрроу — «Комедия секса в летнюю ночь»
1983 4-я Пиа Задора — «Одинокая леди»
Лони Андерсон — «Гонщик Строкер»
Линда Блэр — «Страсть на цепи»
Фэй Данауэй — «Злая леди»
Оливия Ньютон-Джон — «Хорошая пара»
1984 5-я Бо Дерек — «Болеро»
Фэй Данауэй — «Супердевушка»
Ширли Маклэйн — «Гонки „Пушечное ядро“ 2»
Таня Робертс — «Шина — королева джунглей»
Брук Шилдс — «Сахара»
1985 6-я Линда Блэр — «Ночной патруль», «Дикие улицы» и «Остров дикарей»
Дженнифер Билз — «Невеста»
Эриэн Койцуми — «Год дракона»
Бригитта Нильсен — «Рыжая Соня»
Таня Робертс — «Вид на убийство»
1986 7-я Мадонна — «Шанхайский сюрприз»
Ким Бейсингер — «Девять с половиной недель»
Бригитта Нильсен — «Кобра»
Джоан Чэнь — «Тай-Пан»
Элли Шиди — «Блу-сити»
1987 8-я Мадонна — «Кто эта девчонка?»
Лоррейн Гэри — «Челюсти: Месть»
Сондра Локк — «Мальчик-крыса»
Шэрон Стоун — «Аллан Куотермэйн: В поисках потерянного таинственного города»
Дебра Сэндлунд — «Крутые ребята не танцуют»
1988 9-я Лайза Миннелли — «Артур 2: На мели» и «Полицейский напрокат»
Вупи Голдберг — «Телефон»
Вэнити — «Джексон по кличке „Мотор“»
Ребекка де Морнэй — «И Бог создал женщину»
Кассандра Петерсон — «Эльвира — повелительница тьмы»
1989 10-я Хизер Локлир — «Возвращение болотной твари»
Бригитта Нильсен — «Прощай, малышка»
Полина Поризкова — «Её алиби»
Джейн Фонда — «Старый гринго»
Элли Шиди — «Сердце Дикси»

1990—1999

Год Ном. Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1990 11-я Бо Дерек — «Привидения этого не делают»
Мелани Гриффит — «Костёр тщеславия»
Бэтт Мидлер — «Стелла»
Молли Рингуолд — «Свадьба Бетси»
Талия Шайр — «Рокки 5»
1991 12-я Шон Янг — «Поцелуй перед смертью»
Ким Бейсингер — «Привычка жениться»
Мадонна — «В постели с Мадонной»
Деми Мур — «Одни неприятности» и «Жена мясника»
Салли Филд — «Без дочери — никогда»
1992 13-я Мелани Гриффит — «Свет во тьме» и «Чужая среди нас»
Ким Бейсингер — «Окончательный анализ» и «Параллельный мир»
Лоррейн Бракко — «Знахарь» и «Кровавый след»
Уитни Хьюстон — «Телохранитель»
Шон Янг — «Преступная любовь»
1993 14-я Мадонна — «Тело как улика»
Мелани Гриффит — «Уроки любви»
Джанет Джексон — «Поэтичная Джастис»
Деми Мур — «Непристойное предложение»
Шерон Стоун — «Щепка»
1994 15-я Шерон Стоун — «Специалист» и «На перепутье»
Ким Бейсингер — «Побег»
Джейн Марч — «Цвет ночи»
Ума Турман — «Даже девушки-ковбои иногда грустят»
Джоан Чэнь — «В смертельной зоне»
1995 16-я Элизабет Беркли — «Шоугёлз»
Синди Кроуфорд — «Честная игра»
Деми Мур — «Алая буква»
Джулия Суини — «Это Пэт»
Шон Янг — «Доктор Джекилл и Мисс Хайд»
1996 17-я Деми Мур — «Присяжная» и «Стриптиз»
Памела Андерсон — «Не называй меня малышкой»
Вупи Голдберг — «Богус», «Эдди» и «Теодор Рекс»
Мелани Гриффит — «Двое — это слишком»
Джулия Робертс — «Мэри Рейлли»
1997 18-я Деми Мур — «Солдат Джейн»
Сандра Буллок — «Скорость 2: Контроль над круизом»
Фрэн Дрешер — «Парикмахерша и чудовище»
Алисия Сильверстоун — «Лишний багаж»
Лорен Холли — «Турбулентность» и «Улыбка, как у тебя»
1998 19-я Spice Girls — «Спайс Уорлд»
Ясмин Блит — «БЕЙСкетбол»
Джессика Лэнг — «Наследство»
Ума Турман — «Мстители»
Энн Хеч — «Психоз»
1999 20-я Хизер Донахью — «Ведьма из Блэр: курсовая с того света»
Мелани Гриффит — «Женщина без правил»
Милла Йовович — «Жанна д’Арк»
Кэтрин Зета-Джонс — «Западня» и «Призрак дома на холме»
Шерон Стоун — «Глория»

2000—2009

Год Ном. Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
2000 21-я Мадонна — «Лучший друг»
Ким Бейсингер — «Спаси и сохрани» и «Я мечтала об Африке»
Мелани Гриффит — «Безумный Сесил Б.»
Бэтт Мидлер — «Настоящая женщина»
Деми Мур — «Две жизни»
2001 22-я Мэрайя Кэри — «Блеск»
Анджелина Джоли — «Лара Крофт: Расхитительница гробниц» и «Соблазн»
Пенелопа Крус — «Кокаин», «Выбор капитана Корелли» и «Ванильное небо»
Дженнифер Лопес — «Глаза ангела» и «Свадебный переполох»
Шарлиз Терон — «Сладкий ноябрь»
2002 23-я Бритни Спирс — «Перекрёстки»
Мадонна — «Унесённые»
Анджелина Джоли — «Жизнь или что-то вроде того»
Дженнифер Лопес — «Госпожа горничная» и «С меня хватит»
Вайнона Райдер — «Миллионер поневоле»
2003 24-я Дженнифер Лопес — «Джильи»
Дрю Бэрримор — «Ангелы Чарли: Только вперёд» и «Дюплекс»
Анджелина Джоли — «За гранью» и «Лара Крофт Расхитительница гробниц: Колыбель жизни»
Камерон Диас — «Ангелы Чарли: Только вперёд»
Келли Кларксон — «От Джастина к Келли»
2004 25-я Хэлли Берри — «Женщина-кошка»
Хилари Дафф — «История золушки» и «Суперзвезда»
Анджелина Джоли — «Александр» и «Забирая жизни»
Сёстры Олсен — «Мгновения Нью-Йорка»
Шон Уэйанс и Марлон Уэйанс — в роле женщин в фильме «Белые цыпочки»
2005 26-я Дженни Маккарти — «Грязная любовь»
Джессика Альба — «Фантастическая четвёрка» и «Добро пожаловать в рай!»
Хилари Дафф — «Оптом дешевле 2» и «Идеальный мужчина»
Дженнифер Лопес — «Если свекровь - монстр»
Тара Рейд — «Один в темноте»
2006 27-я Шэрон Стоун — «Основной инстинкт 2»
Хилари Дафф и Хэйли Дафф — «Реальные девчонки»
Кристанна Локен — «Бладрейн»
Линдсей Лохан — «Дрянные девчонки»
Джессика Симпсон — «Свидание моей мечты»
2007 28-я Линдсей Лохан — «Я знаю, кто убил меня»
Джессика Альба — «Наркоз», «Удачи, Чак» и «Фантастическая четвёрка 2: Вторжение Серебряного сёрфера»
Логан Браунинг, Джанель Пэрриш, Наталия Рамос и Скайлер Шэй — «Братц»
Элиша Катберт — «Похищение»
Дайан Китон — «Потому что я так хочу»
2008 29-я Пэрис Хилтон — «Красавица и уродина»
Джессика Альба — «Секс-гуру» и «Глаз»
Аннет Бенинг, Ева Мендес, Дебра Мессинг, Джада Пинкетт Смит и Мег Райан — «Женщины»
Камерон Диас — «Однажды в Вегасе»
Кейт Хадсон — «Золото дураков» и «Девушка моего лучшего друга»
2009 30-я Сандра Буллок — «Всё о Стиве»
Бейонсе — «Одержимость»
Майли Сайрус — «Ханна Монтана»
Меган Фокс — «Тело Дженнифер» и «Трансформеры: Месть падших»
Сара Джессика Паркер — «Супруги Морган в бегах»

2010—2014

Год Ном. Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
2010 31-я Кристин Дэвис, Ким Кэттролл, Синтия Никсон, Сара Джессика Паркер — «Секс в большом городе 2»
Майли Сайрус — «Последняя песня»
Кристен Стюарт — «Сумерки. Сага. Затмение»
Меган Фокс — «Джона Хекс»
Дженнифер Энистон — «Охотник за головами»
2011 32-я Адам Сэндлер (в роли Джилл) — «Такие разные близнецы»
Мартин Лоуренс (в роли «Большой мамочки») — «Большие мамочки: Сын как отец»
Сара Пэйлин — «Непобеждённые»
Сара Джессика Паркер — «Я не знаю, как она делает это» и «Старый Новый год»
Кристен Стюарт — «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
2012 33-я Кристен Стюарт — «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 2»
Кэтрин Хэйгл — «Очень опасная штучка»
Милла Йовович — «Обитель зла: Возмездие»
Тайлер Перри — «Программа защиты свидетелей Мэдеи»
Барбра Стрейзанд — «Проклятие моей матери»
2013 34-я Тайлер Перри (в роли Мэдеи) — «Рождество Мэдеи»
Хэлли Берри — «Тревожный вызов» и «Муви 43»
Селена Гомес — «Погнали!»
Линдсей Лохан — «Каньоны» (англ.)
Наоми Уоттс — «Диана: История любви» (англ.) и «Муви 43»
2014 35-я Камерон Диас (в роли Карли Виттен) — «Другая женщина» и (в роли Энни) «Домашнее видео: Только для взрослых»
Дрю Бэрримор — «Смешанные»
Мелисса Маккарти — «Тэмми»
Шарлиз Терон — «Миллион способов потерять голову»
Гайа Уайсс — «Геракл: Начало легенды»
2015 36-я Дакота Джонсон — «Пятьдесят оттенков серого»
Кэтрин Хейгл — «Север ада»
Мила Кунис — «Восхождение Юпитер»
Дженнифер Лопес — «Поклонник»
Гвинет Пэлтроу — «Мордекай»

Статистика

Лауреаты

Здесь в алфавитном порядке фамилий приведены все обладатели наград. В скобках указано количество номинаций.

Количество
наград
Лауреаты
5
3
2
1

Номинанты

Здесь в алфавитном порядке фамилий приведены все актрисы и актёры, которые были номинированы хотя бы раз, но пока не получали награду.

Количество
номинаций
Номинанты
5
4
3
2
1

Нэнси Энн Аллен, Лони Андерсон, Памела Андерсон, Бейонсе, Аннет Бенинг, Дженнифер Билз, Ясмин Блит, Лоррейн Бракко, Логан Браунинг, Вэнити, Селена Гомес, Лоррейн Гэри, Хэйли Дафф, Джанет Джексон, Фрэнсин Дрешер, Шелли Дювалл, Кэтрин Зета-Джонс, Элиша Катберт, Дайан Китон, Келли Кларксон, Эриэн Койцуми, Синди Кроуфорд, Пенелопа Крус, Кристанна Локен, Мартин Лоуренс (актёр), Джессика Лэнг, Мелисса Маккарти, Ширли Маклэйн, Кристи МакНикол, Джейн Марч, Ева Мендес, Дебра Мессинг, Ребекка де Морнэй, Сёстры Олсен, Сара Пэйлин, Тайлер Перри (актёр), Валери Перрин, Кассандра Петерсон, Полина Поризкова, Джанель Пэрриш, Мег Райан, Вайнона Райдер, Наталия Рамос, Дебора Раффин, Тара Рейд, Молли Рингуолд, Джулия Робертс, Алисия Сильверстоун, Джессика Симпсон, Джулия Суини, Дебра Сэндлунд, Джада Пинкетт Смит, Мэри Тайлер Мур, Гайа Уайсс, Наоми Уоттс, Шон Уэйанс (актёр), Марлон Уэйанс (актёр), Салли Филд, Джейн Фонда, Фарра Фосетт, Морган Фэйрчайлд, Миа Фэрроу, Кейт Хадсон, Энн Хеч, Лорен Холли, Уитни Хьюстон, Кэтрин Хэйгл, Скайлер Шэй и Дженнифер Энистон

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль"

Примечания

  1. 1 2 [www.razzies.com/forum/forum58_page1.html Entire RAZZIE® History, Year-by-Year: 1980—2008 (победители и номинанты)] (англ.)

Ссылки

  • [www.razzies.com/ Официальный сайт] (англ.)

Отрывок, характеризующий Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль

– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Премия_«Золотая_малина»_за_худшую_женскую_роль&oldid=79463129»