Золотая малина (премия, 1992)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<< 11-я  Церемонии награждения  13-я >>

12-я церемония вручения наград премии «Золотая малина» за сомнительные заслуги в области кинематографа за 1991 год состоялась 29 марта 1992 года в Hollywod Roosevelt Hotel, в Лос-Анджелесе, Калифорния.





Статистика

Фильм номинации победы
Холодный, как лёд / Cool as Ice
7
<center>1
Гудзонский ястреб / Hudson Hawk <center>6 <center>3
Сплошные неприятности / Nothing but Trouble <center>6 <center>1
Возвращение в Голубую лагуну / Return to the Blue Lagoon <center>5 <center>-
Весёлая жизнь Дайса Клея / Dice Rules <center>3 <center>-
Оскар / Oscar <center>3 <center>-
Поцелуй перед смертью / A Kiss Before Dying <center>2 <center>2
Робин Гуд: Принц воров / Robin Hood: Prince of Thieves <center>2 <center>1

Список лауреатов и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Категории Лауреаты и номинанты
<center>Худший фильм Гудзонский ястреб (Tri-Star) (продюсер: Джоэл Сильвер)
Холодный, как лёд (Universal) (продюсеры: Кэролин Пфайффер и Лайонел Уигрэм)
Весёлая жизнь Дайса Клея (Seven Arts) (продюсер: Фред Силверштейн)
Сплошные неприятности (Warner Bros.) (продюсер: Роберт К. Уайсс)
Возвращение в Голубую лагуну (Columbia) (продюсер: Уильям А. Грэм)
<center>Худшая мужская роль Кевин Костнер — «Робин Гуд: Принц воров» (за роль Робин Гуда)
Эндрю Дайс Клей — «Весёлая жизнь Дайса Клея» (за роль самого себя)
Сильвестр Сталлоне — «Оскар» (Анджело «Снэпса» Проволоне)
Vanilla Ice — «Холодный, как лёд» (за роль Джонни ван Оуэна)
Брюс Уиллис — «Гудзонский ястреб» (за роль Эдди Хоукинса («Гудзонского ястреба»))
<center>Худшая женская роль Шон Янг — «Поцелуй перед смертью» (за роль Эллен (сестры-близнеца, что выжила))
Ким Бейсингер — «Привычка жениться» (за роль Вики Андерсон)
Салли Филд — «Без дочери — никогда» (за роль Бетти Махмуди)
Мадонна — «В постели с Мадонной» (за роль самой себя)
Деми Мур   — «Жена мясника» (за роль Марины Лемке),
«Сплошные неприятности» (за роль Дианы Лайтсон)
<center>Худшая мужская роль второго плана Дэн Эйкройд — «Сплошные неприятности» (за роль судьи Элвина Валькенхейзера)
Ричард Э. Грант — «Гудзонский ястреб» (за роль Дарвина Мэйфлауэра)
Энтони Куинн — «Гангстеры» (за роль дона Джузеппе «Джо Босса» Массерия)
Кристиан Слэйтер «Гангстеры» (за роль Чарли «Лаки» Лучано),
«Робин Гуд: Принц воров» (за роль Уилла Скарлетта)
Джон Траволта — «Крик» (за роль Джека Кэйба)
<center>Худшая женская роль второго плана Шон Янг — «Поцелуй перед смертью» (за роль Дороти (сестры-близнеца, что была убита))
Сандра Бернхард — «Гудзонский ястреб» (за роль Минервы Мэйфлауэр)
Джон Кэнди — «Сплошные неприятности» (за роль Элдоны)
Джулия Робертс — «Капитан Крюк» (за роль Динь-Динь)
Мариса Томей — «Оскар» (за роль Лизы Проволоне)
<center>Худший режиссёр Майкл Леманн за фильм «Гудзонский ястреб»
Дэн Эйкройд — «Сплошные неприятности»
Уильям А. Грэм — «Возвращение в Голубую лагуну»
Дэвид Келлогг — «Холодный, как лёд»
Джон Лэндис — «Оскар»
<center>Худший сценарий Стивен Э. де Соуза, Дэниэл Уотерс, Брюс Уиллис и Роберт Крафт — «Гудзонский ястреб»
• Дэвид Стенн — «Холодный, как лёд»
Эндрю Дайс Клей и Ленни Шульман — «Весёлая жизнь Дайса Клея»
Дэн Эйкройд и Питер Эйкройд — «Сплошные неприятности»
• Лесли Стивенс — «Возвращение в Голубую лагуну»
<center>Худшая новая звезда Vanilla Ice — «Холодный, как лёд» (за роль Джонни ван Оуэна)
Брайан Босворт — «Невозмутимый» (за роль Джо Хаффа / Джона Стоуна)
Милла Йовович — «Возвращение в Голубую лагуну»(за роль Лилли Харгрэйв)
Брайан Краузе — «Возвращение в Голубую лагуну» (за роль Ричарда Лестрейнджа)
Кристин Минтер — «Холодный, как лёд» (за роль Кэти Уинслоу)
<center>Худшая песня к фильму Addams Groove — «Семейка Аддамс»авторы: MC Hammer и Фелтон Си Пилат II
Cool as Ice — «Холодный, как лёд» — авторы: Vanilla Ice, Гэйл «Скай» Кинг и Princess
Why Was I Born (Freddy's Dead) — «Фредди мёртв. Последний кошмар» — авторы: Джеймс Остерберг (Игги Поп) и Whitehorn (Whitey Kirst)

См. также

  • «Оскар» 1992 (главная ежегодная национальная кинопремия США)
  • «Золотой глобус» 1992 (премия Голливудской ассоциации иностранной прессы)
  •  BAFTA 1992 (премия Британской академии кино и телевизионных искусств)
  • «Сатурн» 1992 (премия Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов)

Напишите отзыв о статье "Золотая малина (премия, 1992)"

Ссылки

  • [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=32 Лауреаты и номинанты на официальном сайте премии «Золотая малина»] (англ.)
  • [www.imdb.com/event/ev0000558/1992 Лауреаты и номинанты премии «Золотая малина» на сайте IMDb] (англ.)


Отрывок, характеризующий Золотая малина (премия, 1992)

Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.