Золотая малина (премия, 1995)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<< 14-я  Церемонии награждения  16-я >>

15-я церемония объявления лауреатов премии «Золотая малина» за сомнительные заслуги в области кинематографа за 1994 год состоялась 26 марта 1995 года в El Rey Theatre, в Лос-Анджелесе, Калифорния.

В этом году были введены две новые категории: за худший ремейк или сиквел и за худший актёрский дуэт.





Статистика

Фильм номинации победы
Цвет ночи / Color of Night
9
<center>1
В смертельной зоне / On Deadly Ground <center>6 <center>1
Норт / North <center>6 <center>-
Специалист / The Specialist <center>5 <center>2
Уайетт Эрп / Wyatt Earp <center>5 <center>2
Флинтстоуны / The Flintstones <center>4 <center>2
Райское наслаждение / Exit to Eden <center>3 <center>1
Голый пистолет 33 ⅓: Последнее оскорбление / Naked Gun 33 1/3: The Final Insult <center>2 <center>2
Полицейский из Беверли-Хиллз 3 / Beverly Hills Cop III <center>2 <center>-
Даже девушки-ковбои иногда грустят / Even Cowgirls Get the Blues <center>2 <center>-

Список лауреатов и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Категории Лауреаты и номинанты
<center>Худший фильм Цвет ночи (Hollywood Pictures) (продюсеры: Базз Фейтшанс и Дэвид Маталон)
Норт (Columbia) (продюсеры: Роб Райнер и Алан Звайбел)
В смертельной зоне (Warner Bros.) (продюсеры: Стивен Сигал, Джулиус Р. Нассо и А. Китман Хо)
Специалист (Warner Bros.) (продюсер: Джерри Вайнтрауб)
Уайетт Эрп (Warner Bros.) (продюсеры: Джим Уилсон, Кевин Костнер и Лоуренс Кэздан)
<center>Худший ремейк или сиквел Уайетт Эрп (Warner Bros.) (продюсеры: Джим Уилсон, Кевин Костнер и Лоуренс Кэздан)
Полицейский из Беверли-Хиллз 3 (Paramount) (продюсеры: Роберт Реме и Мейс Нойфелд)
Городские пижоны 2: Легенда о золоте Кёрли (Columbia) (продюсер: Билли Кристал)
Флинтстоуны (Universal) (продюсер: Брюс Коэн)
Любовная история (Warner Bros.) (продюсер: Уоррен Битти)
<center>Худшая мужская роль Кевин Костнер — «Уайетт Эрп» (за роль Уайетта Эрпа)
Маколей Калкин  — «Наравне с отцом» (за роль Тимми Глисона),
«Повелитель страниц» (за роль Ричарда Тайлера),
«Богатенький Ричи» (за роль Ричи Рича)
Стивен Сигал — «В смертельной зоне» (за роль Форреста Тафта)
Сильвестр Сталлоне — «Специалист» (за роль Рэя Квика)
Брюс Уиллис  — «Цвет ночи» (за роль доктора Билла Кейпа),
«Норт» (за роль «пасхального зайца»)
<center>Худшая женская роль Шэрон Стоун  — «На перепутье» (за роль Салли Истмен),
«Специалист» (за роль Мэй Мунро)
Ким Бейсингер — «Побег» (за роль Кэрол Маккой)
Джоан Чэнь — «В смертельной зоне» (за роль Масу)
Джейн Марч — «Цвет ночи» (за роль Роуз)
Ума Турман — «Даже девушки-ковбои иногда грустят» (за роль Сисси Хэнкшоу)
<center>Худшая мужская роль второго плана О. Джей Симпсон[1] — «Голый пистолет 33 ⅓: Последнее оскорбление» (за роль детектива Нортберга)
Дэн Эйкройд  — «Райское наслаждение» (за роль Фреда Лавери),
«Норт» (за роль Па Текса)
Джейн Марч — «Цвет ночи» (за роль Ричи)
Уильям Шетнер — «Звёздный путь: Поколения» (за роль капитана Джеймса Т. Кирка)
Род Стайгер — «Специалист» (за роль Джо Леона)
<center>Худшая женская роль второго плана Рози О'Доннелл — «Патрульная машина 54» (за роль Люсиль Туди),
«Райское наслаждение» (за роль Шейлы Кингстон),
«Флинтстоуны» (за роль Бетти Раббл)
Кэти Бэйтс — «Норт» (за роль мамы с Аляски)
Элизабет Тейлор — «Флинтстоуны» (за роль Пирл Слэгхупл)
Лесли Энн Уоррен — «Цвет ночи» (за роль Сондры Дорио)
Шон Янг — «Даже девушки-ковбои иногда грустят» (за роль Мэри Барт)
<center>Худший режиссёр Стивен Сигал за фильм «В смертельной зоне»
Лоуренс Кэздан — «Уайетт Эрп»
Джон Лэндис — «Полицейский из Беверли-Хиллз 3»
Роб Райнер — «Норт»
Ричард Раш — «Цвет ночи»
<center>Худший сценарий Том С. Паркер, Джим Дженниуайн, Стивен Э. де Соуза, Лауэлл Ганц, Бэбалу Мэндел, Мич Марковиц, Дава Савел, Брайан Левант, Майкл Уилсон, Эл Айдекман, Синди Беджел, Ллойд Гарвер, Дэвид Силверман, Стивен Сустарсик, Нэнси Стин, Нил Томпсон, Дэниэл Голдин, Джошуа Голдин, Питер Мартин Вортманн, Роберт Конте, Джеффри Рено, Рон Осборн, Брюс Коэн, Джейсон Хоффс, Кейт Баркер, Гэри Росс, Роб Дамс, Ленни Риппс, Фред Фокс мл., Лу Даймонд, Дэвид Ричардсон, Рой Тейчер, Ричард Гурман, Майкл Дж. Ди Гаэтано и Рут Беннетт (всего 35 имён) — «Флинтстоуны»
• Мэттью Чэпмен и Билли Рэй — «Цвет ночи»
• Джон Маттсон — «Карманные деньги»
• Алан Звайбел и Эндрю Шайнмен — «Норт»
• Эд Хоровиц и Робин Рассин — «В смертельной зоне»
<center>Худшая новая звезда Анна Николь Смит — «Голый пистолет 33 ⅓: Последнее оскорбление» (за роль Тани Питерс)
Джим Керри   — «Эйс Вентура: Розыск домашних животных» (за роль Эйс Вентуры),
«Тупой и ещё тупее» (за роль Ллойда Кристмаса),
«Маска» (за роль Стэнли Ипкисса / Маски)
Крис Эллиотт — «Юнга» (за роль Натаниеля Мэйуэзера)
Крис Айзек — «Маленький Будда» (за роль Дина Конрада)
Шакил О'Нил — «Азартная игра» (за роль Неона Бордо)
<center>Худший актёрский дуэт Том Круз и Брэд Питт — «Интервью с вампиром»
Сильвестр Сталлоне и Шэрон Стоун — «Специалист»
• любая комбинация из двух человек в фильмe «Цвет ночи»
Дэн Эйкройд и Рози О'Доннелл — «Райское наслаждение»
Кевин Костнер и любая из его трёх жён в фильмe «Уайетт Эрп»
<center>Худшая песня к фильму Marry the Mole! — «Дюймовочка»музыка: Барри Манилоу, слова: Джек Фельдман
The Color of The Night — «Цвет ночи» — музыка и слова: Джад Фридман, Лорен Кристи и Доминик Фронтир
Under The Same Sun — «В смертельной зоне» — авторы: Марк Хадсон, Клаус Майне и Скотт Фэйрбейрн

См. также

  • «Оскар» 1995 (главная ежегодная национальная кинопремия США)
  • «Золотой глобус» 1995 (премия Голливудской ассоциации иностранной прессы)
  •  BAFTA 1995 (премия Британской академии кино и телевизионных искусств)
  • «Сатурн» 1995 (премия Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов)

Напишите отзыв о статье "Золотая малина (премия, 1995)"

Примечания

Ссылки

  • [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=34 Лауреаты и номинанты на официальном сайте премии «Золотая малина»] (англ.)
  • [www.imdb.com/event/ev0000558/1995 Лауреаты и номинанты премии «Золотая малина» на сайте IMDb] (англ.)

Отрывок, характеризующий Золотая малина (премия, 1995)

Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.