Золотая малина (премия, 2012)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

32-я церемония вручения наград премии «Золотая малина» за сомнительные заслуги в области кинематографа за 2011 год. Лауреаты были объявлены 1 апреля 2012 года.





Лауреаты и номинанты

Лауреаты — выделены отдельным цветом.
Категории Номинанты
Худший фильм «Такие разные близнецы»
• «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
• «Старый Новый год»
• «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
• «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Худшая мужская роль Адам Сэндлер — «Такие разные близнецы» и «Притворись моей женой»
Рассел Брэнд — «Артур. Идеальный миллионер»
Николас Кейдж — «Сумасшедшая езда», «Время ведьм» и «Что скрывает ложь»
Тэйлор Лотнер — «Погоня» и «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Ник Свардсон — «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
Худшая женская роль Адам Сэндлер (в роли Джилл) — «Такие разные близнецы»
Мартин Лоуренс (в роли «Большой мамочки») — «Большие мамочки: Сын как отец»
Сара Пэйлин — «Непобежденные»
Сара Джессика Паркер — «Я не знаю, как она делает это» и «Старый Новый год»
Кристен Стюарт — «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Худшая мужская роль второго плана Аль Пачино — «Такие разные близнецы»
Патрик Демпси — «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
Джеймс Франко — «Храбрые перцем»
Кен Джонг — «Большие мамочки: Сын как отец», «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок», «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны» и «Мой парень из зоопарка»
Ник Свардсон — «Притворись моей женой» и «Такие разные близнецы»
Худшая женская роль второго плана Дэвид Спейд (в роли Моники) — «Такие разные близнецы»
Кэти Холмс — «Такие разные близнецы»
Роузи Хантингтон-Уайтли — «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
Брэндон Т. Джексон (в роли Шармейн Дэйзи Пирс) — «Большие мамочки: Сын как отец»
Николь Кидман — «Притворись моей женой»
Худший актёрский дуэт Адам Сэндлер и Кэти Холмс или Адам Сэндлер и Аль Пачино — «Такие разные близнецы»
Николас Кейдж и любой актёр или актриса из трёх фильмов — «Сумасшедшая езда», «Время ведьм» и «Что скрывает ложь»
Шайа Лабаф и Роузи Хантингтон-Уайтли — «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
Адам Сэндлер, Дженнифер Энистон и Бруклин Деккер — «Притворись моей женой»
Кристен Стюарт, Тэйлор Лотнер и Роберт Паттинсон — «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Худший приквел, сиквел, ремейк или плагиат «Такие разные близнецы»
• «Артур. Идеальный миллионер»
• «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
• «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок»
• «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Худший режиссёр Деннис Дуган — «Такие разные близнецы» и «Притворись моей женой»
Майкл Бэй — «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
Том Брэйди — «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
Билл Кондон — «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Гарри Маршалл — «Старый Новый год»
Худший сценарий «Такие разные близнецы»
• «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
• «Старый Новый год»
• «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
• «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
Худший актёрский ансамбль «Такие разные близнецы»
• «Баки Ларсон: Рожденный быть звездой»
• «Старый Новый год»
• «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
• «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»

Статистика

Фильмы номинированные по несколько раз:

См. также

Напишите отзыв о статье "Золотая малина (премия, 2012)"

Ссылки

  • [www.kinonews.ru/news_18869/ Названы номинанты на премию «Золотая малина»]
  • [www.razzies.com/history/12winners.asp Лауреаты] (англ.)

Отрывок, характеризующий Золотая малина (премия, 2012)

– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».