Золотая медаль имени К. Э. Циолковского

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Золотая медаль имени К. Э. Циолковского «За выдающиеся работы в области межпланетных сообщений» учреждена Академией Наук СССР в 1954 году[1]. Присуждается один раз в три года[2]. В 1956 г. были утверждены положение о медали, её описание и эскиз. Начало присуждения — с 1957 г. Медалью награждаются учёные за выполненные научные работы в области астронавтики[3].



Награждённые медалью

1961 г.:[4]

Гагарин Ю. А. — за осуществление первого в мире космического полёта на корабле Восток-1.

1962 г.:[5] — за осуществление первого в мире группового длительного полёта в космос на кораблях Восток-3 и Восток-4.

Николаев А. Н.,

Попович П. Р.

1964 г.:[6] — за осуществление полёта в космосе на многоместном корабле Восход-1.

Комаров В. М.,

Феоктистов К. П.,

Егоров Б. Б.

1968 г.:[7]

Береговой Г. Т. — за осуществление космического полёта на корабле Союз-3.

1978 г.:[8]

за успешное осуществление одномесячного полёта на долговременной орбитальной станции Салют-4 и транспортном корабле Союз-17:

Гречко Г. М.,

Губарев А. А.,

Климук П. И. — за успешное осуществление орбитального полёта на космическом корабле Союз-13, на долговременной орбитальной станции Салют-4, транспортном корабле Союз-18,

Бушуев К. Д.

Примечание

  1. [rgantd.ru/putevoditeli/perechen-dokumentov-tsiolkovskii.shtml Российский государственный архив научно-технической информации. К 150-летию со дня рождения основоположника теоретической космонавтики]
  2. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=d4dcb6c7-d7dc-4f12-af7d-780fe89670be Вестник РАН. Журнал №12, 1954-го года. С. 64.]
  3. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=17065b19-7281-4675-8280-ae426125a4c5 Вестник РАН. Журнал №8, 1956-го года. С.81.]
  4. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=8ccfe425-d3ed-4c7c-8943-6aecd3c55502 Вестник РАН. Журнал №4, 1961-го года. С.3.]
  5. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=c9976b1b-9405-4152-9d3d-7059348631d6 Вестник РАН. Журнал №9, 1962-го года. С. 8.]
  6. [www.ras.ru/publishing/rasheral/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=41f965a2-3609-4843-81e5-7a1a6a326bc2 Вестник РАН. Журнал №11, 1964-го года. С.3.]
  7. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=12c6f1b5-ee1b-4257-9873-2db9a297d891 Вестник РАН. Журнал №12, 1968-го года. С. 9.]
  8. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=1bc7179e-51cf-47bb-8430-2f31bd190af4 Вестник РАН. Журнал №1, 1978-го года. С. 154.]

Напишите отзыв о статье "Золотая медаль имени К. Э. Циолковского"

Отрывок, характеризующий Золотая медаль имени К. Э. Циолковского

Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]