Золотая раковина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Золотая раковина» (исп. Concha de Oro) — главная награда кинофестиваля в Сан-Себастьяне. Вручается с 1953 года, нынешнее название получила в 1957 году в честь местного пляжа Ла-Конча («Раковина»; до этого основной приз именовался «Большой премией» и «Серебряная раковина»). В 1980—1984 годах вместо раковины вручалась «Большая премия иностранной критики».

Пять режиссёров получали награду дважды: Фрэнсис Форд Коппола, Мануэль Гутьеррес Арагон, Иманол Урибе, Артуро Рипштейн и Бахман Гобади. Большинство награждённых — мужчины, исключение составляют женщины Диана Кюри, Йешим Устаоглу и Мариана Рондон. Фильмы на русском языке выигрывали премию трижды — в 1976, 1977 и 1979 годах. Дважды вручалась «Почётная раковина»: Луису Бунюэлю в 1981 году и Карлосу Сауре в 2007 году. В сентябре 2012 года состоялся юбилейный, 60-й по счёту праздник кинематографа в Сан-Себастьяне.



Лауреаты премии

Год Название фильма Режиссёр Страна
1953 Я был священником округа Рафаэль Хиль Испания
1954 Проклятая гора Антонио дель Амо Испания
1955 Дни любви Джузеппе де Сантис Италия
1956 Машинист Пьетро Джерми Италия
1957 Невозможная Изабель Дино Ризи Италия
1958 Ева хочет спать Тадеуш Хмелевский Польша
1959 История монахини Фред Циннеманн США
1960 Ромео, Джульетта и тьма Йиржи Вайс Чехословакия
1961 Одноглазые валеты Марлон Брандо США
1962 Остров Артуро Дамиано Дамиани Италия
1963 Мафиозо Альберто Латтуада Италия
1964 Америка, Америка Элиа Казан США
1965 Мираж
Золотые ренеты
Эдвард Дмитрык
Отакар Вавра
США
Чехословакия
1966 Я была счастлива здесь Десмонд Дэвис Великобритания
1967 Двое на дороге Стэнли Донен США
1968 Долгий день, чтобы умереть Питер Коллинсон Великобритания
1969 Люди дождя Фрэнсис Форд Коппола США
1970 Смерть лета Нело Ризи Италия
1971 Колено Клер Эрик Ромер Франция
1972 Стеклянный дом Том Грис США
1973 Дух улья Виктор Эрисе Испания
1974 Пустоши Теренс Малик США
1975 Браконьеры Хосе Луис Борау Испания
1976 Табор уходит в небо Эмиль Лотяну СССР
1977 Неоконченная пьеса для механического пианино Никита Михалков СССР
1978 Вне закона Роберт М. Янг США
1979 Осенний марафон Георгий Данелия СССР
1980 Дирижёр Анджей Вайда Польша
1981 История обыкновенного безумия Марко Феррери Италия
1982 Демоны в саду Мануэль Гутьеррес Арагон Испания
1983 Любовь с первого взгляда Диана Кюри Франция
1984 Бойцовая рыбка Фрэнсис Форд Коппола США
1985 Yesterday Радослав Пивоварский Польша
1986 Полнеба Мануэль Гутьеррес Арагон Испания
1987 Свадьба в Галилее Мишель Хлеифи Палестина-Франция-Бельгия
1988 На Чёрной горе Эндрю Грив Великобритания
1989 Гомер и Эдди
Подпольная нация
Андрей Кончаловский
Хорхе Санхинес
США
Боливия
1990 Письма Алу Мончо Армендарис Испания
1991 Крылья бабочки Хуанма Бахо Ульоа Испания
1992 Место на земле Адольфо Аристарайн Аргентина
1993 Начало и конец
Сара
Артуро Рипштейн
Дарьюш Мехрджуи
Мексика
Иран
1994 Считанные дни Иманол Урибе Испания
1995 Музей Маргариты Морт Рансен Канада-Великобритания
1996 Бвана
Троянский Эдди
Иманол Урибе
Гиллис Маккиннон
Испания
Ирландия
1997 Ставки сделаны Клод Шаброль Франция
1998 Ветром унесённые Алехандро Агрести Аргентина-Нидерланды-Испания-Франция
1999 Что есть жизнь? Франсуа Дюпейрон Франция
2000 Погибель мужчин Артуро Рипштейн Мексика-Испания
2001 Такси для троих Орландо Любберт Чили
2002 Понедельники на солнце Фернандо Леон де Араноа Испания-Франция-Италия
2003 Когда страшно стрелять Дито Цинцадзе Германия
2004 И черепахи могут летать Бахман Гобади Иран-Ирак
2005 Счастье Богдан Слама Чехия
2006 Полумесяц
Мой сын для меня
Бахман Гобади
Мартиаль Фужерон
Иран
Франция
2007 Тысяча лет хороших молитв Уэйн Ван США
2008 Ящик Пандоры Йешим Устаоглу Турция-Франция-Германия-Бельгия
2009 Город жизни и смерти Лу Чуань Китай-Гонконг
2010 Отморозки Питер Маллан Великобритания-Франция-Италия
2011 Двойные следы Исаки Лакуэста Испания-Швейцария
2012 В доме Франсуа Озон Франция
2013 Плохие волосы Мариана Рондон Венесуэла—Перу—Германия
2014 Волшебная девочка Карлос Вермут Испания

См. также

Напишите отзыв о статье "Золотая раковина"

Ссылки

  • [www.imdb.com/event/ev0000588/overview Кинофестиваль в Сан-Себастьяне на imdb]

Отрывок, характеризующий Золотая раковина

Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.