Золотой глобус (премия, 1955)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

12-я церемония вручения наград премии «Золотой глобус»

24 февраля 1955


Лучший фильм (драма):
«В порту»


Лучший фильм (комедия или мюзикл):
«Кармен Джоунс (англ.)»


12-я церемония вручения наград премии «Золотой глобус» за заслуги в области кинематографа за 1954 год. Церемония была проведена 24 февраля 1955 года в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США.



Победители

Победители выделены отдельным цветом.
Категории Фотографии
лауреатов
Победители
Лучший фильм — драма «В порту»
Лучший фильм — комедия или мюзикл «Кармен Джоунс (англ.)»
Лучшая мужская роль — драма Марлон Брандо — «В порту»
Лучшая женская роль — драма Грейс Келли — «Деревенская девушка»
Лучшая мужская роль — комедия или мюзикл Джеймс Мэйсон — «Звезда родилась»
Лучшая женская роль — комедия или мюзикл Джуди Гарленд — «Звезда родилась»
Лучший режиссёр Элиа Казан — «В порту»
Лучший актёр второго плана Эдмонд О’Брайен — «Босоногая графиня»
Лучшая актриса второго плана Джан Стерлинг — «Великий и могучий (англ.)»
Лучший кинооператор
(чёрно-белый фильм)
Борис Кауфман — «В порту»
Лучший кинооператор
(цветной фильм)
Джозеф Руттенберг — «Бригадун»
Лучший сценарий Эрнест Леман (англ.) — «Сабрина»
Лучшая музыка к фильму • Премия не вручалась
Премия Сесиля Б. Де Милля Джин Хершолт
Джоан Кроуфорд
Стэнли Крамер
Специальная награда «Достижение» Джон Форд
Премия Генриетты
(избранный мировой фильм)
Джун Эллисон
Пьер Анджели
Марлон Брандо
Дорис Дэй
Одри Хепбёрн
Алан Лэдд
Грегори Пек
Лучший фильм по развитию международного взаимопонимания Эдвард Дмитрык — «Сломанное копьё (англ.)»
Лучший фильм на иностранном языке «Женевьева» (Великобритания)
«Дама с камелиями» (Аргентина)
«Нет пути назад» (Западная Германия)
«Двенадцать пар глаз» (Япония)
Новая звезда года — актёр Джои Адамс (англ. Joe Adams)
Джордж Нэдер (англ.)
Джефф Ричардс (англ. Jeff Richards)
Новая звезда года — актриса Ширли Маклейн
Ким Новак
Карен Шэрп(англ. Karen Sharpe)

Напишите отзыв о статье "Золотой глобус (премия, 1955)"

Ссылки

  • [www.goldenglobes.org/browse/year/1954 Официальный сайт: победители и номинанты] (англ.). [www.webcitation.org/67eHaPpxK Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [www.imdb.com/event/ev0000292/1955 Победители и номинанты на сайте Internet Movie Database] (англ.). [www.webcitation.org/67eHastvk Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Золотой глобус (премия, 1955)

«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.