Золотые горы Алтая

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Золотые Алтайские горы»)
Перейти к: навигация, поиск
Золотые горы Алтая*
Golden Mountains of Altai**
Всемирное наследие ЮНЕСКО

Кучерлинское озеро
Страна Российская Федерация
Тип Природный
Критерии x
Ссылка [whc.unesco.org/en/list/768 768]
Регион*** Азия и Океания
Включение 1998  (22 сессия)

Координаты: 50°28′00″ с. ш. 86°00′00″ в. д. / 50.46667° с. ш. 86.00000° в. д. / 50.46667; 86.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.46667&mlon=86.00000&zoom=12 (O)] (Я)

* [whc.unesco.org/ru/list Название в официальном рус. списке]
** [whc.unesco.org/en/list Название в официальном англ. списке]
*** [whc.unesco.org/en/list/?search=&search_by_country=&type=&media=&region=&order=region Регион по классификации ЮНЕСКО]

Золотые горы Алтая — название, под которым в 1998 году ЮНЕСКО занесло в список Всемирного наследия три участка Алтайских гор на территории Российской Федерации:

Общая площадь охраняемой зоны составляет 16 178 км². В неё входят, в частности, такие значимые географические объекты, как гора Белуха и озеро Телецкое. В пределах охранной зоны находятся некоторые места обнаружения пазырыкских могильников.

Выбор этих территорий связан с тем, что именно они в своей совокупности наиболее полно в Сибири представляют чередование зон альпийской растительности: степь, лесостепь, смешанные леса, субальпийский и альпийский пояса. Кроме того, учитывалось значение этих районов для сохранения популяций таких редких животных, как ирбис, сибирский горный козёл и алтайский аргали.

Всемирный союз охраны природы выражает озабоченность тем, что, несмотря на внесение этих территорий в список Всемирного наследия, что должно было бы гарантировать им особый охраняемый статус, здесь продолжает процветать браконьерство (см. Катастрофа Ми-171 на Алтае 9 января 2009). Озабоченность экологов вызывает также проект строительства газопровода и скоростной автотрассы от Кош-Агача через Укок в Китай[1].

Напишите отзыв о статье "Золотые горы Алтая"



Литература

  • Рудой А. Н. [ice.tsu.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=26&Itemid=95 Обратная сторона Луны?] // Алтайский вестник. — 2002. — № 2. — С. 52—64.

Примечания

Ссылки

  • [whc.unesco.org/en/list/768/multiple=1&unique_number=907 Географическое расположение объектов]


Отрывок, характеризующий Золотые горы Алтая

Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.