Золотые Ворота (мост)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Золотые Ворота (мост)Золотые Ворота (мост)

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Золотые Ворота
англ. Golden Gate Bridge
37°49′03″ с. ш. 122°28′42″ з. д. / 37.81750° с. ш. 122.47833° з. д. / 37.81750; -122.47833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.81750&mlon=-122.47833&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 37°49′03″ с. ш. 122°28′42″ з. д. / 37.81750° с. ш. 122.47833° з. д. / 37.81750; -122.47833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.81750&mlon=-122.47833&zoom=14 (O)] (Я)
Описание
Область примененияавтомобильный, велосипедный и пешеходный мост
Пересекаетпролив Золотые Ворота
СтранаСША США
РегионКалифорния
ГородСан-Франциско
ИнфраструктураUS 101/SR 1
Эксплуатация
Период строительства1933—1937
Дата открытия27 мая 1937
ПроектировщикДжозеф Стросс[en], Ирвинг Морроу[en], Чарльз Олтон Эллис[en]
УправляющийСпециальный округ Голден-Гейт-Бридж[en]
Технические характеристики
Тип конструкциивисячий
Длина2737,4 м
Ширина27,4 м
Клиренс67,1 м
Количество полос6
Интенсивность движения (2012/2013)~110 000
Золотые Ворота

К:Мосты по алфавиту Мост Золоты́е Воро́та (англ. the Golden Gate Bridge) — висячий мост через пролив Золотые Ворота. Он соединяет город Сан-Франциско на севере полуострова Сан-Франциско и южную часть округа Марин, рядом с пригородом Саусалито. Мост Золотые Ворота был самым большим висячим мостом в мире с момента открытия в 1937 году и до 1964 года. Общая длина моста — 2737 м, длина основного пролёта — 1280 м, высота опор — 227 м над водой, масса — 894 500 т. Высота проезжей части над поверхностью воды во время прилива составляет 67 м. Это один из самых узнаваемых мостов в мире.





История

Паромная переправа

До постройки моста единственным коротким маршрутом между Сан-Франциско и нынешним округом Марин был путь на лодке через воды залива Сан-Франциско. Паромное сообщение началось ещё в 1820 году, а регулярным оно стало в 1840-х годах в целях транспортировки воды в Сан-Франциско[1].

В 1867 году Sausalito Land and Ferry Company (Сухопутная и паромная компания Саусалито) создала специальную службу, которая со временем переросла в Golden Gate Ferry Company (Паромная компания «Золотые ворота»), дочернюю фирму Southern Pacific Railroad. К концу 1920-х годов Golden Gate Ferry Company была крупнейшей фирмой по количеству паромных операций[1][2]. Автомобильные паромы стали очень выгодным и важным фактором для экономики региона[3].

Паромная переправа между Hyde Street Pier в Сан-Франциско и Саусалито в округе Марин занимала примерно 20 минут и стоила 1 доллар за автомобиль, впоследствии цена была снижена, чтобы конкурировать с новым мостом[4]. Поездка от паромного порта Сан-Франциско занимала 27 минут.

Многие желали, чтобы был построен мост, который соединил бы Сан-Франциско с округом Марин. Сан-Франциско к тому времени был самым крупным американским городом, который обслуживался преимущественно паромами. Потому, из-за отсутствия постоянной связи с населёнными пунктами в других частях области залива, темпы роста города были ниже, чем в среднем по стране[5]. Многие эксперты, тем не менее, считали, что мост не мог быть построен над проливом в 6700 футов (2042 м) с его сильными и сильно закрученными приливами, глубиной 372 футов (113 м) в центре канала[6], и частыми сильными ветрами. По их же мнению, свирепые ветра и сильные туманы помешали бы строительству и эксплуатации[5].

Строительство

Строительство моста началось 5 января 1933 года и продолжалось более 4 лет. Первоначальный проект моста подготовили инженер Джозеф Страусс и консультант архитектор Ирвинг Морроу, который использовал в дизайне элементы стиля ар-деко. Страусс руководил строительством моста, но в реальности мост спроектировали и выполнили все математические вычисления для моста иммигрант из Риги Лев Моисеев (который также спроектировал Манхэттенский мост в Нью-Йорке) и Чарльз Альтон Эллис, но из-за плохих отношений между ними и Джозефом Страуссом их имена не фигурируют в истории строительства моста и не вписаны в табличку строителей моста на южной башне[7].

27 мая 1937 года в 6 часов утра мост Золотые Ворота открыли — для пешеходов. Первые 12 часов он принадлежал только им. На следующий день по сигналу президента Рузвельта, поступившему из Белого дома, на мост въехали первые автомобили.

В 1987 году, когда мосту исполнилось 50 лет, состоялось специальное празднование. По такому случаю хотели даже перекрыть движение по мосту, чтобы все участники праздника могли по нему пройтись. В воскресенье, 24 мая 1987 г., во время празднования по мосту прошло приблизительно 300 тыс. человек.

Автомобильное движение

Как единственный выезд из Сан-Франциско на север, мост Золотые Ворота является частью как федерального шоссе 101, так и шоссе штата Калифорния 1. Автомобильное движение по мосту осуществляется по шести полосам. В среднем по мосту проезжают сто тысяч автомобилей в сутки[8]. Количество полос в каждую сторону меняется в зависимости от потока машин. Обычно в будние дни утром можно увидеть четыре полосы на юг (в город) и две полосы на север (из города). В вечерний час пик всё наоборот. Ночью открыто по две полосы в каждую сторону. Разделительная полоса — пластмассовые столбики, которые очень легко сбить и выехать на встречную полосу. Из-за этого ограничение скорости на мосту — 45 миль в час (~72 км/ч). В среднем раз в год случаются аварии, когда машина выезжает на встречную полосу и сталкивается со встречным движением. На данный момент продолжаются разговоры о строительстве передвижной разделительной полосы, которая бы защитила обе стороны моста от таких аварий.

Оплата

С 2011 года плата за пересечение моста в южном направлении легковыми автомобилями была повышена с 5 до 6 долларов (5 долларов при оплате через электронную систему «Fastrak»). Движение в северном направлении бесплатно. Бесплатно пропускаются кареты скорой помощи, полицейские и пожарные автомобили в обоих направлениях.

Пешеходы могут пересекать мост бесплатно.

Работы по покраске моста

Изначально мост был покрашен с использованием грунтовки на базе свинцового сурика и наружного слоя на основе свинца и подкрашивался по необходимости. В середине 60-х годов началась программа по улучшению защиты от коррозии, в которую входило удаление старой покраски и перекраски моста с использованием грунтовки на базе силиката цинка и наружного слоя на базе винила[9][10]. С 1990 года по причинам, связанным с требованиями к качеству воздуха, для наружного слоя используется акриловая эмульсия. Программа была завершена в 1995 году, и теперь мост обслуживается командой из 38 маляров, которые подкрашивают места, наиболее страдающие от коррозии[11].

Самоубийства

Мост Золотые Ворота также печально известен как место самоубийств и является одним из самых популярных мест у самоубийц в мире[12]. За ним следует лес Аокигахара в Японии. В среднем на этом мосту происходят самоубийства каждые две недели.

За более чем семь десятилетий существования моста по неофициальным данным более 1200 человек покончили с жизнью, бросившись с него в воду (официальный подсчёт был прекращён в 1995, когда число самоубийц превысило 1000). 1995 год оказался своего рода рекордным: 45 самоубийц — больше, чем за три любых предыдущих года с момента открытия. В 2006 были обнаружены 34 самоубийцы, спрыгнувших с моста. Кроме того, 4 самоубийства видели, но тел обнаружить не удалось. «Рекордное» число суицидов в течение одного месяца произошло в августе 2013 — 10 случаев. Самой юной из прыгнувших с моста является Marilyn DeMont — погибла в июне 1945 вместе с отцом, на тот момент ей было всего пять лет.[13][14][15]Было также найдено ещё несколько тел, которые, возможно, принадлежат спрыгнувшим с моста самоубийцам, но этому не было найдено точных доказательств. Калифорнийская патрульная служба за год снимает с моста около 70 собирающихся покончить с собой людей[16].

Точное число самоубийств установить невозможно, поскольку не всегда находились свидетели (из-за частых туманов либо из-за того, что самоубийство совершалось ночью). Известны случаи, когда люди специально приезжали в Сан-Франциско для того, чтобы спрыгнуть с моста, и могли доехать до пункта назначения на автобусе или такси. Полиция иногда находит на ближайшей парковке брошенные машины, взятые напрокат. Течение под мостом очень сильное, и некоторых спрыгнувших несомненно унесло в открытое море ещё до того, как их кто-либо увидел. Температура воды может опускаться до 8 °C.

75[17]-метровое падение с моста длится 4 с. Тело ударяется о воду на скорости более 100 км/ч, что почти всегда смертельно. Большинство выживших после удара умирает от повреждений внутренних органов или переохлаждения.

По данным на 2006 год, из всех прыгнувших с моста выжило лишь 26 человек. Все они входили в воду ногами вперед. Большинство из них получили множественные внутренние повреждения и переломы костей. Зафиксирован только один случай, когда человеку удалось, спрыгнув с моста, избежать серьёзных травм: в 1985 году 16-летний рестлер спрыгнул с моста и сам доплыл до берега; говорят, что его первые слова были: «Я ничего не могу сделать, как следует». Известен случай, когда в 1979 году один молодой человек выжил после прыжка, доплыл до берега и сам приехал в больницу. От удара о воду у него треснуло несколько позвонков[18]. Девушка из Пидмонта, штат Калифорния, возможно, является единственным человеком, которая прыгала с моста дважды: в 1988 году она была спасена из воды, госпитализирована из-за травм, но после лечения она спрыгнула снова, и на этот раз прыжок закончился смертью.

В апреле 2011 года 16-летняя девушка совершила прыжок с моста и осталась жива. Как сообщает Береговая охрана США и служба противопожарной охраны города Сан-Франциско, девушка спрыгнула с высоты 61 м и пробыла в ледяной воде 20 мин. Девушка была госпитализирована в больницу Марин[19][20].

Обсуждались различные методы сокращения числа самоубийств. Одна из идей — закрывать на ночь проход для пешеходов, разрешая проезд велосипедистам и отслеживая их проезд с помощью электронно-контролируемых ворот[21]. Предложения о сооружении антисуицидального ограждения не имели успеха по причине технической сложности, высокой стоимости и общественной оппозиции. Предположительная стоимость ограждения — 15-20 млн долларов[22]. 27 января 2005 года представители администрации моста в восьмой раз подняли вопрос о строительстве ограждения в комитете по строительству и эксплуатации моста, указывая повышенное внимание к проблеме со стороны прессы и общественности.

11 марта 2005 года совет директоров моста Золотые Ворота проголосовал 15 голосов против одного за одобрение двухлетнего плана по исследованию возможности ограждения стоимостью 1,78 млн долларов. Сторонники проекта приводят пример Эмпайр-стейт-билдинг и Эйфелевой башни, где строительство ограждения свело количество самоубийств до нуля, в то время как противники плана приводят аргументы о том, что ограждение будет эстетически неприглядным, дорогим и попросту перенесёт место самоубийства в другое место.

После терактов 11 сентября 2001 года в отношении моста Золотые Ворота, являющегося местной достопримечательностью и одним из символов США, были введены повышенные меры безопасности с задействованием Национальной гвардии. В апреле 2004 года губернатор Калифорнии А. Шварценеггер из экономических соображений распорядился снять охрану. Посты Национальной гвардии, размещавшиеся на мосту и вокруг него, были ликвидированы, и сейчас мост патрулирует местная полиция и сотрудничающие с ней охранные структуры.

Вдоль пролёта моста установлены специальные телефоны, по которым потенциальные самоубийцы могут связаться с центром кризисного консультирования. Надписи возле этих телефонов сообщают: «There is hope. Make the call. The consequences of jumping from this bridge are fatal and tragic». («Надежда есть. Позвони. Последствия прыжка с этого моста фатальны и трагичны»).

Панорама моста

Напишите отзыв о статье "Золотые Ворота (мост)"

Примечания

  1. 1 2 [www.fhwa.dot.gov/infrastructure/2bridges.cfm Two Bay Area Bridges]. US Department of Transportation, Federal Highway Administration. Проверено 9 марта 2009.
  2. Fimrite, Peter. [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2005/04/28/BAG8BCGI3I1.DTL&hw=ferry&sn=310&sc=862 Ferry tale – the dream dies hard: 2 historic boats that plied the bay seek buyer – anybody], San Francisco Chronicle (April 28, 2005). Проверено 31 октября 2007.
  3. Harlan, George H. [books.google.com/?id=IPBAAAAAIAAJ San Francisco Bay Ferryboats]. — Howell-North Books, 1967.
  4. Span, Guy. [www.baycrossings.com/archives/2002/04_May/so_where_are_they_now.htm So Where Are They Now? The Story of San Francisco's Steel Electric Empire], Bay Crossings (May 4, 2002).
  5. 1 2 Sigmund, Pete [www.cegltd.com/story.asp?story=7045&headline=The%20Golden%20Gate:%20%EBThe%20Bridge%20That%20Couldn%EDt%20Be%20Built%ED The Golden Gate: 'The Bridge That Couldn't Be Built',]. Construction Equipment Guide (2006). Проверено 31 мая 2007.
  6. (July 18, 2006) «[seafloor.csumb.edu/publications/Barnard_etal_EOSJuly2006.pdf Giant Sand Waves at the Mouth of San Francisco Bay]». Eos 87 (29).
  7. [pbs.org/wgbh/amex/goldengate/peopleevents/p_ellis.html American Experience | Golden Gate Bridge | People & Events | PBS]
  8. Denton, Harry et al. (2004) «Lonely Planet San Francisco» Lonely Planet, United States. 352 pp. ISBN 1-74104-154-6
  9. [goldengatebridge.org/research/facts.php#PaintHowOften Golden Gate Bridge: Research Library: How Often is the Golden Gate Bridge Repainted?]. Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District (2006). Проверено 13 апреля 2006. [webcitation.org/61AhwrOJQ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  10. [goldengatebridge.org/research/factsGGBIntOrngPaint.php Golden Gate Bridge: Construction Data: Painting The Golden Gate Bridge]. Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District (2006). Проверено 13 апреля 2006. [webcitation.org/61AhxPboU Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  11. [goldengatebridge.org/research/facts.php#IronworkersPainters Golden Gate Bridge: Construction Data: How Many Ironworkers and Painters Maintain the Golden Gate Bridge?]. Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District (2006). Проверено 13 апреля 2006. [webcitation.org/61AhwrOJQ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  12. [retardzone.com/2008/08/27/worlds-10-most-popular-suicide-destinations/ World’s 10 most popular suicide destinations]. retard zone (27 июля 2007). Проверено 23 октября 2008. [webcitation.org/61AhxpFtj Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  13. Bateson, John [articles.latimes.com/2013/sep/29/opinion/la-oe-bateson-golden-gate-bridge-suicides-20130929 The suicide magnet that is the Golden Gate Bridge]. Los Angeles Times (September 29, 2013). Проверено 14 октября 2013.
  14. Bateson, John [articles.latimes.com/2012/may/25/opinion/la-oe-adv-bateson-golden-gate-20120525 The Golden Gate Bridge's fatal flaw]. Los Angeles Times (May 25, 2012). Проверено 18 октября 2013.
  15. Libman, Joan [articles.latimes.com/1987-05-22/news/vw-1097_1_golden-gate-bridge/2. Golden Gate Bridge: Triumph, Tragedy : Suicide Rate Shadows the Span's 50th-Anniversary Celebration]. Los Angeles Times (May 22, 1987). Проверено 21 октября 2013.
  16. [sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2007/01/17/BAGSLNK7ER4.DTL 34 confirmed suicides off GG Bridge last year]. The San Francisco Chronicle (2006). Проверено 17 января 2007. [webcitation.org/61AhyuI4M Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  17. [keerc.snu.ac.kr/bridge/lecture/bridge/Bridge%20Design-3.pdf Suspension Bridges], page 5. «Depth to span ratio (of truss is) 1:168.»
  18. [straightdope.com/columns/read/2587/could-you-jump-off-a-bridge-or-a-tall-building-and-survive-the-fall Could you jump off a bridge or a tall building and survive the fall?]. The Straight Dope. Cecil Adams (2005). Проверено 12 апреля 2006. [webcitation.org/61Ai0OCDQ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  19. [kp.ru/online/news/874092/ Девушка спрыгнула с моста «Золотые ворота» в Сан-Франциско и осталась жива] КП
  20. [infox.ru/accident/crime/2011/04/18/V_San_Francisko_dyev.phtml В Сан-Франциско девушка упала с моста Золотые Ворота и осталась жива — Криминал : ЧП / infox.ru]
  21. [goldengatebridge.org/bikesbridge/bikes.php Golden Gate Bridge: Bikes and Pedestrians]. Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District (2006). Проверено 13 апреля 2006. [webcitation.org/61Ai0zJt2 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  22. [economist.com/displaystory.cfm?story_id=E1_SDQTNNP Deadly Beauty]. The Economist (2006). Проверено 10 июня 2006. [webcitation.org/61Ai1PtAc Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].

Ссылки

  • [goldengate.org/ Официальный сайт моста «Золотые Ворота»] (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=vkEDdVNzXmk Строительство моста «Золотые ворота» — документальный фильм]

Отрывок, характеризующий Золотые Ворота (мост)

– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».