Зоологическое общество Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зоологическое общество Франции (фр. La Société zoologique de France) — научное общество зоологов, а также гистологов, физиологов и других специалистов Франции, исследующих животных и популяризующих сведения о них.





История

Зоологическое общество Франции было основано в 1876 году. Инициатором создания общества стал французский натуралист и охотник Aimé Bouvier (???-1919). Первая учредительная встреча членов-основателей состоялась 8 июня 1876 года. Она проходила под председательством Жюля Виана (Jules Vian, 1815—1904); также в ней участвовали Félix Pierre Jousseaume (1835—1921), Louis Bureau (1847—1936), Эжен Симон (1848—1924), Рафаэль Бланшар (1857—1919) и Фернан Латаст (1847—1934)[1]. Первым президентом общества был избран Жюль Виан[1].

Число членов общества менялось с годами: 161 в 1878 году, 270 в 1889[2] и 367 в 1897 году[3].

Пять из его членов были удостоены Нобелевской премии: Альфонс Лаверан (1845—1922), Андре Львов (1902—1994), Илья Мечников (1845—1916), Томас Морган (1866—1945) и Шарль Рише (1850—1935).

Издания общества

  • Bulletin de la Société Zoologique de France

Президенты[4]

Награды общества

  • Prix Gadeau de Kerville de la Société zoologique de France — научная награда за достижения в области зоологии, по всем группам животных, кроме членистоногих (вместе с премией в 20 000 фр.; в последнее время вручается раз в 3 года), названа в честь Почётного президента общества Henri Gadeau de Kerville, который около 60 лет был его членом.

См. также

Напишите отзыв о статье "Зоологическое общество Франции"

Примечания

  1. 1 2 Hondt (1990) : 66.
  2. Cité par Fox (1976) : 804.
  3. Hondt (1990) : 72.
  4. D’après le Bulletin de la Société zoologique de France, vol. 47 (1922) : p. xxvii-xviii.
  5. [www.snv.jussieu.fr/zoologie/ Zoologie]

Литература

  • Robert Fox (1976). La Société zoologique de France. Ses origines et ses premières années, Bulletin de la Société Zoologique de France, 101 (5) : 799—812.
  • Jean-Loup d’Hondt (1990). Histoire de la Société zoologique de France. Son évolution et son rôle dans le développement de la zoologie, Revue française d’aquariologie, 16 (3) : 65-100. ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0399-1075&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0399-1075]
  • Jean Gouillard (2004). Histoire des entomologistes français, 1750—1950. Édition entièrement revue et augmentée, Boubée (Paris) : 287 p.
  • François Pellegrin (1954). Un siècle de Société de botanique de France, Bulletin de la Société de botanique de France, Supplément au n° 101 : 17-46.
  • Pierre-Paul Grassé (1976). Un demi-siècle de zoologie française, Bulletin de la Société Zoologique de France, 101 (5) : 781—797.

Ссылки

  • [www.snv.jussieu.fr/zoologie/ Official Site]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Зоологическое общество Франции

Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.