Балаян, Зорий Айкович
Зорий Айкович Балаян | |
(арм. Զորի Բալայան) | |
Армянский общественный деятель | |
---|---|
Дата рождения: |
10 февраля 1935 (89 лет) |
Место рождения: |
Степанакерт, НКАО, АзССР, СССР |
Награды и премии: |
Зо́рий Айкович (Гайкович[1]) Балая́н (арм. Զորի Բալայան) родился (10 февраля 1935 — Степанакерт, НКАО, АзССР, СССР) — советский армянский писатель, политический и общественный деятель, сопредседатель Международной экологической организации «Байкальское движение». Участник плавания на реплике армянского киликийского судна XII века «Киликия» вокруг Европы (2004—2006 г.г.), организатор и начальник экспедиции «Кругосветное плавание на яхте „Армения“» (2009—2011 г.г.)
Содержание
Образование
Трудовая деятельность
- 1963—1973 — работал врачом на Камчатке
- С 1974 года живёт в Ереване
- 1975 — работает собственным корреспондентом «Литературной газеты»
- 1967—1970 — совершил путешествие на самодельной лодке по рекам и морям Азии и Европы, преодолел 32 тыс. км.
- 1989 — был избран депутатом Национального Совета НКАО. Был народным депутатом СССР и народным депутатом НКР
- Сопредседатель Международной экологической организации «Байкальское движение»
Политические взгляды
Особую известность Зорию Балаяну принесло эссе «Очаг», посвященное истории Армении, и изданное отдельной книгой в 1981 г. В эссе, в частности, подчеркивалась армянская идентичность Нагорного Карабаха и армянская историческая принадлежность Нахичевани. «Я встретил восход на берегу Аракса. Мы беседовали с армянской рекой по-армянски» — писал З. Балаян. И хотя книга была написана в догорбачевскую эпоху, Балаян называл турок — в том числе и азербайджанцев — «врагами» и России и Армении. Книга вызвала бурю протестов в Азербайджане — на что автор, по мнению де Ваала, и рассчитывал. Сабир Рустамханлы, Мирза Ибрагимов и другие видные представители интеллигенции Азербайджана опубликовали в республиканской печати статьи, в которых выразили своё возмущение.[2]
Впоследствии З. Балаян стал одним из лидеров карабахского движения. В качестве такового, он вместе с поэтессой Сильвой Капутикян 26 февраля 1988 г (вскоре после постановления Облсовета НКАО о воссоединении с Арменией) встречался с Михаилом Горбачёвым, надеясь уговорить его разрешить карабахский вопрос.
В 1993 году подписал «Письмо 42-х».
Согласно Томасу де Ваалу, Зорий Балаян являлся одним из главных агитаторов идеологии движения за присоединение Карабаха к Армении. В интервью, данном в 2000 году, он убежденно выстроил в цепь доказательств существования пантюркистской угрозы столь разные события, как геноцид армян 1915 года, правление азербайджанского президента Алиева и недавнее убийство в Стамбуле двух британских футбольных болельщиков фанатами турецкой команды[3].
В 2013 г. написал письмо Путину, из-за которого удостоился резкой критики в Армении и Карабахе.[4][5]
Обвинения Азербайджана
3 июля 1994 года, в результате диверсии в Баку в поезде метро между станциями «28 Мая» и «Гянджлик» погибли 13 и были ранены 42 человека. По факту террористического акта был арестован член лезгинской национальной организации[6] Садвал, — Азер Асланов. В 1998 году, на суде по делу о взрывах в Бакинском метро 3 июля 1994 года, подсудимый Азер Асланов показал, что находясь в армянском плену он получил указание от Зория Балаяна провести этот теракт. В связи с этим, постановлением азербайджанского суда в отношении Балаяна было возбуждено уголовное дело. В 1999 году на основе представления Генеральной прокуратуры Азербайджана Интерпол объявил З. Балаяна в международный розыск как особо опасного преступника[7].
Однако в 2001 году Интерпол, рассмотрев вопрос, исключил Зория Балаяна из списка разыскиваемых лиц. Генеральный секретарь Интерпола Рональд Нобл, отметил что дело «имеет преобладающий политический характер и подпадает под статью 3 Устава Интерпола, согласно которой организации строго воспрещается предпринимать какое-либо вмешательство или действия, имеющие политический, военный, религиозный или расовый характер». После исключения Балаяна из розыска Интерполом Азербайджан обратился с аналогичным представлением в страны СНГ. Многочисленные просьбы прокуратуры Армении на предоставление ей материалов дела были азербайджанской стороной проигнорированы. Генеральная прокуратура, рассмотрев дело Балаяна, и по результатам проверки направила в МВД России поручение о прекращении розыска писателя на территории РФ[8][9]. Зорий Балаян не является гражданином Азербайджана и не вызывает сомнений, что этот шаг Азербайджана носит эмоциональный характер.
В 2005 году Интерпол арестовал З.Балаянa в Италии. После пятичасового содержания в полиции Зори Балаян и капитан судна «Киликия» Карен Балаян, на котором они приплыли в порт Бриндизи на юге Италии, были освобождены. З.Балаян был задержан Интерполом на основании обращения правительства Азербайджана несмотря на то, что несколько лет назад Армения сумела исключить его имя из списка Интерпола международных преступников. Зорий Балаян отпущен лишь после обращения в Интерпол Министерства иностранных дел Армении и армянского посла в Италии. В связи с произошедшим событием Армения направила ноту Италии[10][11][12].
Книги
Автор более 60 книг, в их числе:
- Нужен мужской разговор. Ер., 1974
- Ураган. Ер., 1977
- «Среди двух огней» (1979)
- «Красная яранга». М., 1979
- «Очаг» Ереван (1981), Москва (1984)[13]
- Хлеб. М., 1984
- «Неписаный закон» (1986)
- «Дерево доброты» (1986)
- Расплата. М., 1986
- «Тревога» (1987)
- Авария. Ер., 1988
- Дорога. М., 1988
- «Крылья» (1988).
- Слово мужчины
- Следственный эксперимент
По сценарию Балаяна снят 2-серийный кинофильм «Схватка».
Награды
- Дважды был удостоен звания мастера спорта СССР по тяжелой атлетике и дальнему спортивному плаванию на лодках[14][15]
- Лауреат Всесоюзной премии имени Николая Островского[16]
- Лауреат премии Союза писателей Армении
- Лауреат премии Союза журналистов СССР[16]
- Орден Святого Месропа Маштоца (2010)[17]
- Награждён медалью Мовсеса Хоренаци и медалью «За отвагу»
Напишите отзыв о статье "Балаян, Зорий Айкович"
Примечания
- ↑ [zoribalayan.am/index.html Зорий Балаян]
- ↑ Том де Ваал. Чёрный Сад. news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/newsid_4670000/4670433.stm
- ↑ [www.library.cjes.ru/online/?a=con&b_id=743&c_id=10119 Т. де Ваал. Чёрный сад. Армения и Азербайджан между миром и войно. Глава 1. Февраль 1988 года]
- ↑ [rus.azatutyun.am/content/article/25136759.html Письмо Зория Балаяна Путину удостоилось резкой критики в Армении и Карабахе]
- ↑ [www.radiovan.fm/kak-zorij-balyan-sdal-karabax/ Как Балаян сдал Карабах]
- ↑ Мамед Гусейнов. [southru.info/2006/10/10/dagestanskie_mitingi_s_pricelom_na_sozdanie_lezginskojj_avtonomii.html Дагестанские митинги с прицелом на создание лезгинской автономии] (рус.). Проверено 23 марта 2010. [www.webcitation.org/65cjmzepv Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
Как сообщает дагестанское бюро АПА, в статьях формируется такое мнение, будто бы живущие в Азербайджане лезгины лишены всех прав, подвергаются оскорблениям, их без всяких на то причин сажают в тюрьмы. Авторы, назвавшие Азербайджан «тюрьмой народов», заявляют, что Азербайджан превращается в монореспублику: «Земли наших предков захватили и заселили азербайджанские тюрки. Наши молодые ребята отправляются на военную службу в самые тяжелые точки противостояний. А азербайджанские парни служат в Гусаре и Хачмазе. … „Садвал“ планирует провести съезд организации, утвердить программу, в которой снова найдет отражение идея объединения лезгинского народа».
- ↑ Правозащитный центр «Мемориал». [www.memo.ru/hr/hotpoints/caucas1/msg/2003/11/m14369.htm Интерпол решает вопрос о возобновлении розыска армянского публициста по запросу прокуратуры Азербайджан]
- ↑ [compatriot.su/news/55584.html Россия прекратила преследование армянского публициста, объявленного в розыск Интерполом]
- ↑ [www.echo-az.com/archive/2007_06/1584/politica03.shtml Россия уже не ищет Зория Балаяна]
- ↑ [news.day.az/politics/25619.html Интерпол арестовал Зори Балаяна]
- ↑ [www.today.az/news/politics/19436.html Interpol arrested Zori Balayan]
- ↑ [www.a1plus.am/en/society/2005/05/25/14543 ZORI BALAYAN HAS BEEN SET FREE]
- ↑ [www.wua.am/writers/balayan_zori/rus.htm Writers' Union of Armenia]
- ↑ [www.newarmenia.net/index.php?name=Pages&op=view&id=231&word=73 Зорий Айкович Балаян]
- ↑ [www.golos.am/index.php?option=com_content&task=view&id=28521&Itemid=54 Голос Армении, N° 85 за 01.08.09]
- ↑ 1 2 [www.armenianhouse.org/krivopuskov/karabakh/009-125.html Виктор Кривопусков. Мятежный Карабах]
- ↑ [www.president.am/hy/decrees/item/301/ Указ Президента РА о награждении З. А. Балаяна Орденом Святого Месропа Маштоца] (арм.)
Ссылки
- [www.armenianhouse.org/stupishin/docs-ru/mission/18.html Владимир Ступишин. Зорий Балаян] // Моя миссия в Армении, 1992—1994. Воспоминания первого посла России в Армении
- [www.armenianhouse.org/balayan/balayan-ru.html Краткая биография]
- [www.nkr.am/rus/persons/balazg.htm Персоналии НКР]
Давид Анахт • Себеос • Комитас Ахцеци • Иоанн Мамиконьян • Давтак Кертог • Иоанн Одзнеци • Степанос Сюнеци • Гевонд • Саакдухт • Хосровидухт • Товма Арцруни • Ованес Драсханакертци • Ухтанес • Мовсес Каганкатваци средневековье XI—XV века ²</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Григор Нарекаци • Степанос Таронеци • Григор Магистрос • Аристакес Ластивертци • Ованес Имастасер • Матеос Урхаеци • Нерсес Шнорали • Мхитар Гош • Нерсес Ламбронаци • Вардан Айгекци • Вардан Аревелци • Киракос Гандзакеци • Смбат Спарапет • Фрик • Ованес Ерзнкаци Плуз • Мхитар Айриванеци • Степанос Орбелян • Геворг Скевраци • Хетум Патмич • Костандин Ерзнкаци • Григор Акнерци • Хачатур Кечареци • Есаи Нчеци • Тертер Ереванци • Ованес Воротнеци • Григор Татеваци • Маттеос Джугаеци • Григор Хлатеци • Аракел Сюнеци • Товма Мецопеци • Аракел Багишеци • Мкртич Нагаш XVI—XVIII века</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Ованес Тлкуранци • Григорис Ахтамарци • Наапет Кучак • Нерсес Мокаци • Симеон Лехаци • Симеон Джугаеци • Аракел Даврижеци • Степанос Лехаци • Захария Канакерци • Еремия Кеомурчян[hy] • Нагаш Овнатан • Хачатур Эрзрумци[hy] • Багдасар Дпир • Есаи Гасан-Джалалян • Симеон Ереванци • Петрос Капанци • Саят-Нова • Шаамир Шаамирян начало XX века</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Арутюн Аламдарян • Месроп Тагиадян[hy] • Хачатур Абовян • Гевонд Алишан • Иосиф Шишманян[en] • Макар Бархударянц • Габриел Сундукян • Мкртич Пешикташлян • Микаэл Налбандян • Рафаэл Патканян • Раффи • Перч Прошян[en] • Газарос Агаян • Смбат Шахазиз[en] • Србуи Тюсаб • Акоп Паронян • Григор Арцруни • Петрос Дурян • Арпиар Арпиарян • Мурацан • Александр Ширванзаде • Атрпет[en] • Лео • Григор Зохраб • Ованес Ованисян • Вртанес Папазян • Нар-Дос • Ованес Туманян • Левон Шант • Ерванд Отян • Атабек Хнкоян • Аршак Чопанян[en] • Аветик Исаакян • Дереник Демирчян • Ваган Текеян • Забел Есаян[en] • Сиаманто • Даниэль Варужан • Ваан Терьян • Рубен Севак • Мисак Мецаренц современность</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Арази • Акоп Ошакан[en] • Костан Зарян[en] • Степан Зорян • Ваан Тотовенц • Егише Чаренц • Аксел Бакунц • Наири Зарьян • Гурген Маари • Шаан Шахнур[en] • Вахтанг Ананян • Мкртич Армен • Рачия Кочар[hy] • Хачик Даштенц[en] • Ованес Шираз • Амо Сагиян[en] • Мушег Ишхан[en] • Серо Ханзадян • Маро Маркарян • Сильва Капутикян • Геворг Эмин • Рачия Ованесян[hy] • Ваагн Давтян • Паруйр Севак • Мкртич Саргсян[hy] • Захрад[en] • Агаси Айвазян • Метаксе[en] • Айк Хачатрян[hy] • Арташес Калантарян[en] • Мушег Галшоян[hy] • Вардгес Петросян • Жирайр Ананян[en] • Грант Матевосян • Зорий Балаян • Арамаис Саакян[en] • Перч Зейтунцян • Размик Давоян • Генрих Эдоян[hy] • Артем Арутюнян[hy] • Вано Сирадегян • Левон Ананян • Гурген Ханджян[hy] • Грачья Тамразян • Левон Хечоян • Ваграм Саакян[en] ¹ Имена только наиболее значимых средневековых, новых и новейших авторов. ² X—XIV века период Армянского Возрождения </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Балаян, Зорий АйковичКнязь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским. – Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды. – Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов. – Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость. – Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека. – Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский. – Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей. – Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза. – Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.] Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною. – Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его. Доводы его были сжаты, просты и ясны. Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество. – Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение. – Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы. Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге. С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне. Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал. Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея. Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей. Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ». Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора. Вообще главная черта ума Сперанского, поразившая князя Андрея, была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанскому не могла притти в голову та обыкновенная для князя Андрея мысль, что нельзя всё таки выразить всего того, что думаешь, и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор ли всё то, что я думаю и всё то, во что я верю? И этот то особенный склад ума Сперанского более всего привлекал к себе князя Андрея. Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пошло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе. Категории:
|