Зувара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зуара»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Зувара
араб. زوارة
Страна
Ливия
Муниципалитет
Эн-Нугат-эль-Хумс
Координаты
Население
39 561 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+218 25
Показать/скрыть карты

Зува́ра[1], ранее — Зуара[1] (араб. زوارة‎) — столица муниципалитета Эн-Нугат-эль-Хумс, Ливия. Население — 39 561 чел. (на 2010 год)[2].



История

Берберское племя Звара было упомянуто арабским географом Аль-Бакри в 11 веке. Город, как таковой, впервые упоминался путешественником аль-Тиджани в 1306—1309 годах[3]. В 1912—1943 годах Зуара находился под контролем Италии. Город упоминался также таким путешественником как Лев Африканский.

Здесь Муаммар Каддафи впервые провозгласил ливийскую «культурную революцию» в 1973 году.

Напишите отзыв о статье "Зувара"

Примечания

  1. 1 2 Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 129.</span>
  2. [world-gazetteer.com/wg.php?x=1257966055&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-133&srt=npan&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=442567208 Zuwarah] (англ.). World Gazetteer. Проверено 14 февраля 2011. [www.webcitation.org/69ApoEUqM Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  3. «Voyage du Scheikh Et-Tidjani dans la régence de Tunis pendant les années 706, 707 et 708 de l’hégire (1306—1309)», transl. by M. A. Rousseau, Journal Asiatique 1853, p. 121.
  4. </ol>


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Зувара

И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.