Зубейда (фильм)
Зубейда (Роковая любовь) | |
англ. Zubeidaa хинди ज़ुबैदा урду زبیدہ | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Радж Пий |
Автор сценария |
Джавед Сиддики |
В главных ролях | |
Оператор |
Раджан Котхари |
Композитор | |
Кинокомпания |
Shyam Benegal Sahayadri Films, F.K.R. Productions, Yash Raj Films |
Длительность |
153 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Зубейда́» (другое название «Рокова́я любо́вь», англ. Zubeidaa, хинди ज़ुबैदा, урду زبیدہ) — индийский кинофильм-мелодрама 2001 года режиссёра Шьяма Бенегала. Фильм основан на реальных событиях жизни киноактрисы Зубейды Бегум (1926—1952), жены махараджи Джодхпура. Сценарий фильма написал её сын от первого брака — кинокритик и сценарист Халид Мохамед.
Содержание
Сюжет
Действие фильма начинается в Индии в 1952 году с похорон в мусульманской семье. Маленький мальчик Риззу просит няню рассказать о маме Зубейде, которую он никогда не видел, так как был воспитан бабушкой.
Действие фильма продолжается в 1980 году. Журналист Риаз Масуд (Риззу) разыскивает сведения о своей матери Зубейде, для чего встречается с людьми, знавшими её, и пытается понять тайну её жизни и гибели. Постепенно Риаз узнаёт, что его дед, влиятельный кинопродюсер Сулейман Сетх, был против намерения своей единственной дочери стать актрисой и танцовщицей. Сулейман Сетх выдал дочь замуж против её воли за сына своего друга, приехавшего из Пакистана. После рождения сына Риззу Зубейда некоторое время счастлива. Однако жизнь в браке у Зубейды не сложилась, а после ссоры обоих семейств муж Зубейды потребовал развод и вернулся в Пакистан.
Вскоре после этого Роуз Девенпорт (Рози), любовница Сулеймана и подруга Зубейды, актриса и танцовщица, знакомит Зубейду с молодым правителем княжества Фатехпур — махараджей Виджейендрой Сингхом (Виктором). Зубейда и Виктор полюбили друг друга, но, поскольку Виктор женат, является отцом двоих детей и не планирует разводиться, Зубейда соглашается стать его второй женой. Родители неохотно отпускают Зубейду в Фатехпур с условием, что маленький Риззу останется с ними, чтобы продолжить их род.
В Фатехпуре Зубейда некоторое время счастлива с Виктором. Несмотря на это, Зубейде трудно смириться с правилам дворца Фатехпура, жизнь в котором проходит в строгом соответствии с культурой, традициями и обычаями раджпутов. Кроме того, Зубейда опасается сексуальных домогательств брата Виктора — Удай Сингха. Виктор много времени уделяет государственным делам и занимается политикой, его первая жена Мандира Деви помогает мужу в делах. В отношениях Зубейды и Виктора наступает кризис, Зубейда всё чаще бывает одна, чувствуя неудовлетворённость своей жизнью. Однажды, когда Виктор и Мандира Деви собираются лететь по делам в Дели, Зубейда неожиданно для всех приезжает в аэропорт, отталкивает Мандиру Деви и садится в самолёт с Виктором. Самолёт взрывается в воздухе, Зубейда и Виктор погибают. Причины этой авиакатастрофы остались невыясненными.
Фильм заканчивается тем, что Риаз Масуд с бабушкой Файязи, проливающей счастливые слёзы, смотрят единственную сохранившуюся запись с танцем Зубейды.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Каришма Капур | Зубейда |
Манодж Баджпаи | махараджа Фатехпура | Виджейендра Сингх (Виктор),
Рекха | первая жена Виктора | махарани Мандира Деви,
Раджит Капур | сын Зубейды | Риаз Масуд (Риззу),
Парзан Дастур | сын Зубейды в детстве | Риззу (Риаз Масуд),
Амриш Пури | отец Зубейды | Сулейман Сетх,
Сурекха Сикри-Реге | мать Зубейды | Файязи,
Лиллит Дюбей | любовница Сулеймана и подруга Зубейды | Роуз Девенпорт (Рози),
Винод Шерават | первый муж Зубейды | Мехбуб Аллам,
С. М. Захир | отец Мехбуба Аллама | Саджид Масуд,
Фарида Джалал | Маммо |
Шакти Капур | хореограф | Хиралал,
Рахул Сингх | брат Виктора | Удай Сингх,
Съёмочная группа
- Режиссёр: Шьям Бенегал
- Продюсеры: Радж Пий, Фарух Rattonsey
- Сценаристы: Джавед Сиддики, Халид Мохамед
- Оператор: Раджан Котхари
- Художники: Самир Чанда, Пиа Бенегал (по костюмам)
- Монтажёр: Асим Синха
- Композитор: Аллах Раха Рахман
- Стихи песен: Джавед Ахтар
- Песни за кадром исполняют: Лата Мангешкар, Кавита Кришнамурти, Алка Ягник, Удит Нараян, Суквиндер Сингх, Рича Шарма, хор
- Хореография:
Саундтрек
№ | Песня | Исполнитель(и) |
---|---|---|
1 | «Dheeme Dheeme» | Кавита Кришнамурти |
2 | «Main Albeli» | Кавита Кришнамурти, Суквиндер Сингх |
3 | «Mehndi Hai Rachnewali» | Алка Ягник |
4 | «So Gaye Hain» | Лата Мангешкар |
5 | «Hai Na» | Алка Ягник, Удит Нараян |
6 | «Pyaara Sa Gaon» | Лата Мангешкар |
7 | «So Gaye Hain» | Лата Мангешкар, хор |
8 | «Chhodo More Baiyyan» | Рича Шарма |
Награды и номинации
- Национальная кинопремия за лучший фильм на хинди — Шьям Бенегал[1]
- Премия Национальной ассоциации кинематографистов Индии — Каришма Капур
- Filmfare Award за лучшую женскую роль по мнению критиков — Каришма Капур[2]
- Номинация на Filmfare Award за лучшую женскую роль — Каришма Капур
Напишите отзыв о статье "Зубейда (фильм)"
Примечания
- ↑ [dff.nic.in/2011/48th_nff_2001.pdf 48th National Film Awards]. ДКФ Индии. Проверено 20 октября 2013.
- ↑ [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/Karisma-Kapoor-10-things-you-didnt-know/photostory/37164818.cms Karisma Kapoor: 10 things you didn't know] (англ.). The Times of India. Проверено 14 сентября 2015.
Ссылки
- «Зубейда» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/zubeidaa-v291947/ «Зубейда» («Роковая любовь»)] на сайте «Allmovie»
- [www.planetbollywood.com/music/zubeidaa.html О саундтреке и закадровых певцах в фильме «Зубейда» («Роковая любовь»)] // на сайте Planet Bollywood
Отрывок, характеризующий Зубейда (фильм)
– А капитуляция?– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.