Зубрус, Дайнюс Гинтасович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зубрус, Дайнюс»)
Перейти к: навигация, поиск
Дайнюс Зубрус

Дайнюс Зубрус в составе Нью-Джерси Девилз
Позиция

правый нападающий

Рост

196 см

Вес

102 кг

Хват

левый

Прозвище

«Зуби» (англ. Zubie)

Гражданство

Литва Литва / Россия Россия / США США[1]

Родился

16 июня 1978(1978-06-16) (45 лет)
Электренай, Литовская ССР, СССР

Драфт НХЛ

в 1996 году выбран в 1-м раунде под общим 15-м номером командой Филадельфия Флайерз

Игровая карьера

Дайнюс Гинтасович Зубрус (лит. Dainius Gintas Zubrus; 16 июня 1978, Электренай, Литовская ССР) — литовский хоккеист. Амплуа — крайний нападающий.

На драфте НХЛ 1996 года был выбран в 1 раунде под общим 15 номером командой «Филадельфия Флайерз». 10 марта 1999 года обменян в «Монреаль Канадиенс». 13 марта 2001 года обменян в «Вашингтон Кэпиталз». 27 февраля 2007 года обменян в «Баффало Сейбрз». После сезона 2006—2007 подписал контракт с клубом «Нью-Джерси Девилз».

На Кубке мира 2004 года играл за сборную России, однако после этого принял решение выступать за сборную Литвы, так как заявил, что «Литва нуждается в нём больше, чем Россия». В сборной Литвы, которая никогда не выступала на Олимпийских играх и на чемпионатах мира в группе А, Зубрус является безоговорочным лидером.





Статистика

                                            
                                           --- Regular Season ---  ---- Playoffs ----
Season   Team                        Lge    GP    G    A  Pts  PIM  GP   G   A Pts PIM
--------------------------------------------------------------------------------------
1995-96  Pembroke Lumber Kings       CJHL   28   19   13   32   73  --  --  --  --  --
1995-95  Caledon Canadians           MTJHL   7    3    7   10    2  17  11  12  23   4
1996-97  Philadelphia Flyers         NHL    68    8   13   21   22  19   5   4   9  12
1997-98  Philadelphia Flyers         NHL    69    8   25   33   42   5   0   1   1   2
1998-99  Philadelphia Flyers         NHL    63    3    5    8   25  --  --  --  --  --
1998-99  Montreal Canadiens          NHL    17    3    5    8    4  --  --  --  --  --
1999-00  Montreal Canadiens          NHL    73   14   28   42   54  --  --  --  --  --
2000-01  Montreal Canadiens          NHL    49   12   12   24   30  --  --  --  --  --
2000-01  Washington Capitals         NHL    12    1    1    2    7   6   0   0   0   2
2001-02  Washington Capitals         NHL    71   17   26   43   38  --  --  --  --  --
2002-03  Washington Capitals         NHL    63   13   22   35   43   6   2   2   4   4
2003-04  Washington Capitals         NHL    54   12   15   27   38  --  --  --  --  --
2004-05  Лада (Тольятти)             РХЛ    42    8   11   19   85  10   3   1   4  22
2005-06  Washington Capitals         NHL    71   23   34   57   84  --  --  --  --  --
2006-07  Washington Capitals         NHL    60   20   32   52   52  --  --  --  --  --
2006-07  Buffalo Sabres              NHL    19    4    4    8   12  15   0   8   8   8
2007-08  New Jersey Devils           NHL    82   13   25   38   38   5   0   1   1   8
2008-09  New Jersey Devils           NHL    82   15   25   40   69   7   0   1   1  10
2009-10  New Jersey Devils           NHL    51   10   17   27   28   5   1   0   1   8
2010-11  New Jersey Devils           NHL    79   13   17   30   53  --  --  --  --  --
2011-12	 New Jersey Devils           NHL    82	 17   27   44	34  24   3   7  10  18
2012-13	 New Jersey Devils           NHL    22	  2    7    9	12  --  --  --  --  --
2013-14	 New Jersey Devils           NHL    82	 13   13   26	46  --  --  --  --  --
2014-15	 New Jersey Devils           NHL    74	  4    6   10	42  --  --  --  --  --
2015-16	 San Jose Sharks             NHL    50	  3    4    7	20  14   1   1   2   6
--------------------------------------------------------------------------------------
         NHL Totals                       1293  227  363  591  791 106  12  25  37  78

См. также

Напишите отзыв о статье "Зубрус, Дайнюс Гинтасович"

Ссылки

  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8464977 Дайнюс Зубрус] — профиль на сайте НХЛ
  • [www.eurohockey.com/player/10533-.html Дайнюс Зубрус] — статистика на [www.eurohockey.com/ European Ice Hockey Online AB]  (англ.)
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=8632&lang=en Дайнюс Зубрус] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)

Примечания

  1. [fireandice.northjersey.com/fire-ice-1.174987/devils-get-into-usa-canada-spirit-with-shootout-showdown-clowe-feels-fine-1.1046015 Devils get into USA-Canada spirit with shootout showdown; Clowe feels "fine"]

Отрывок, характеризующий Зубрус, Дайнюс Гинтасович

– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.