Зыбелин, Семён Герасимович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зыбелин Семен Герасимович»)
Перейти к: навигация, поиск
Семён Герасимович Зыбелин

Семён Герасимович Зыбелин (25 августа [5 сентября1735 — 26 апреля [8 мая1802, Москва) — российский медик, один из первых русских профессоров медицины в Московском университете.

Первоначальное образование получил в Славяно-греко-латинской академии. Поступил в Московский университет сразу же по его открытии в 1755 году, изучал философские, юридические и филологические науки. Обучаясь в университете, он в то же время преподавал латинский язык в университетской гимназии. В университете он слушал лекции по русской и латинской словесности у профессора Поповского, по арифметике и геометрии у профессора Барсова, по логике, метафизике и нравоучительной философии у профессора Фроммана и по естественному, общенародному, римскому праву и всеобщей истории у профессора Дильтея.

В 1758 году был послан за границу изучать медицину. Сначала обучался в Кёнигсберге; с 1763 года — в Лейдене, где в 1764 году защитил диссертацию «De saponibus medicis nativis ex triplici regno naturae petitis» и получил степень доктора медицины.

В 1765 году по возвращении в Россию был назначен экстраординарным профессором по кафедре теоретической медицины московского университета. В 1768 году был произведён в ординарные профессора. Он читал самые разные медицинские предметы и был известен как один из самых красноречивых лекторов. Ведя преподавание на русском языке (а не на латыни, как было принято), Зыбелин способствовал созданию правильного и точного языка для врачебной науки. Он ввёл на лекциях демонстрацию опытов. В 1771 году был одним из организаторов борьбы с эпидемией чумы в Москве. 21 марта 1784 года был избран членом Российской академии.

В течение 15 лет он состоял бесплатным врачом при университетской больнице; завещал университету свою библиотеку, которая была передана Физико-медицинскому обществу[1].

На его надгробии выбита эпитафия:[2]

По сердцу и уму се истинный мудрец,
Он славы не искал, но был наук красою,
Любовь ко ближнему была его душою;
Из тихих дней его она сплела венец
Для муз отечества, который не увянет, -
Зыбелин вечно жить своею пользой станет

Брат Семёна Зыбелина Алексей Герасимович Зыбелин был архиепископом Казанским.

В 1954 году в Москве были изданы его избранные произведения.

Напишите отзыв о статье "Зыбелин, Семён Герасимович"



Примечания

  1. К сожалению, библиотека эта погибла в пожаре 1812 года.
  2. Коростелев Н. Б. Эпитафии российским врачам // Московский журнал. — 2009. — № 9.

Литература


Отрывок, характеризующий Зыбелин, Семён Герасимович

Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.