Зэикань (Рышканский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Зэикань
рум. Zăicani
Страна
Молдавия
Район
Координаты
Примар
Василе Чубара
(рум. Vasile Ciubara)[1]
Высота
190[2] м
Население
3110[3] человек (2004)
Часовой пояс
Телефонный код
+373 (256) x-xx-xx
Почтовый индекс
MD-5644[4]
Автомобильный код
MD RS
Показать/скрыть карты

Зэикань (рум. Zăicani) — село в Рышканском районе Молдавии. Относится к сёлам, не образующим коммуну[5].





География

Село расположено на высоте 190 метров над уровнем моря[2].

Население

По данным переписи населения 2004 года, в селе Зэикань проживает 3110 человек (1466 мужчин, 1644 женщины)[3].

Этнический состав села[6]:

Национальность Число жителей Процентный состав
молдаване 3054 98.2
украинцы 22 0.71
румыны 16 0.51
русские 11 0.35
болгары 2 0.06
гагаузы 1 0.03
прочие 4 0.13
Всего 3110 100 %

Известные уроженцы

Герман Пынтя (1894—1968) — румынский государственный деятель, городской голова Одессы (1941—1944)

Напишите отзыв о статье "Зэикань (Рышканский район)"

Примечания

  1. [cec.md/files/files/Alegeri%20Locale%202011/Totalizarea_rezultatelor/Primari%20alesi%20in%20cadrul%20ALG%202011(1).xls Список примаров, избранных на местных выборах 5 июня 2011 года]. [cec.md/ Официальный сайт Центральной Избирательной Комиссии Республики Молдова]. Проверено 28 октября 2012.
  2. 1 2 [new.earthtools.org/height/47.9666666667/27.3666666667 Зэикань]. [new.earthtools.org/ earthtools.org]. — Высота над уровнем моря по данным SRTM. Проверено 13 июня 2012.
  3. 1 2 Национальное бюро статистики Республики Молдова. [www.statistica.md/public/files/Recensamint/Recensamintul_populatiei/vol_1/2_Populatia_pe_sexe_localit_ro.xls Население по типу местности, населенным пунктам и полу, в территориальном разрезе] (.xls). [www.statistica.md/index.php?l=ru Официальный сайт Национального бюро статистики Республики Молдова]. — Результаты переписи населения Молдавии 2004 года. Проверено 27 октября 2012. (148 KБ)
  4. [www.posta.md/ro/postal_code.html Почтовые коды Республики Молдова] (молд.). Официальный сайт «Poşta Moldovei». Проверено 27 октября 2012.
  5. [lex.justice.md/viewdoc.php?action=view&view=doc&id=312874&lang=2 Закон № 764 от 27.12.2001 об административно-территориальном устройстве Республики Молдова]. [lex.justice.md/ Государственный реестр правовых актов Республики Молдова]. Проверено 2 июля 2013.
  6. Национальное бюро статистики Республики Молдова. [www.statistica.md/public/files/Recensamint/Recensamintul_populatiei/vol_1/7_Populatia_pe_nation_localit_ro.xls Население по национальностям и населенным пунктам, в территориальном разрезе] (.xls). [www.statistica.md/index.php?l=ru Официальный сайт Национального бюро статистики Республики Молдова]. — Результаты переписи населения Молдавии 2004 года. Проверено 27 октября 2012. (302 KБ)



Отрывок, характеризующий Зэикань (Рышканский район)

Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.