Зеэв (имя)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зээв (имя)»)
Перейти к: навигация, поиск
Зеэв

(זאב)

еврейское
Род: муж.
Иноязычные аналоги:

идишװאָלףֿ (Вольф)‏‎
нем. Wolf (Вольф)

Связанные статьи: начинающиеся с «Зеэв»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%97%D0%B5%D1%8D%D0%B2&fulltext=Search все статьи с «Зеэв»]

    В Викисловаре есть статья
     «Зеэв»

Зеэ́в (ивр.זְאֵב‏‎) — еврейское мужское имя.





Происхождение

Переводится с иврита как волк. Впервые имя Зеэв (в синодальном переводе: Зив) встречается в Танахе (Ветхом Завете) в Книге Судей Израилевых как имя одного из мадиамских князей, убитых по поручению Гедеона[1]. При этом распространилось имя Зеэв (часто в сочетании: Биньямин Зеэв) не благодаря данному отрицательному персонажу, а вследствие уподобления сына патриарха Иакова Вениамина (Биньямина) волку в Книге Бытия[2]:

«Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу»[3].

Среди ашкеназских евреев имя Зеэв стало применяться также благодаря аналогии с именем Вольф (идишװאָלףֿ‏‎ волк), иногда используясь в качестве замены имени Вольф в раввинской и церемониальной записи.

Аналоги имени в других языках

  • Идиш: װאָלףֿ (Вольф)
  • Немецкое: Wolf (Вольф)

Производные имена

  • Зэвик

Люди, носившие это имя

  • Теодор Герцль; на иврите Биньямин Зеэв Герцль (1860—1904) — еврейский общественный и политический деятель, основатель Всемирной сионистской организации, провозвестник еврейского государства и основоположник идеологии политического сионизма. Был журналистом, писателем, доктором юриспруденции.
  • Зеэв (Вольф Евнович) Жаботинский (18801940) — один из лидеров сионизма, создатель ревизионизма в сионизме, еврейского легиона (совместно с И. Трумпельдором) и организаций «Эцель» и «Бейтар». Журналист, писатель, поэт (писал на русском языке и иврите).

Напишите отзыв о статье "Зеэв (имя)"

Примечания

  1. Суд. 7:25, также Пс. 82:12.
  2. [heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/JewishHebrewYiddish.html Collected Precedents of the S.C.A.: Jewish, Hebrew, Yiddish]; [appellationmountain.net/zev-baby-name-of-the-day/ Zev: Baby Name of the Day]  (англ.)
  3. Быт. 49:27


Отрывок, характеризующий Зеэв (имя)

– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.