ИМР-3М

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ИМР-3М на форуме «Технологии в машиностроении».
ИМР-3М
Классификация

инженерная техника

Боевая масса, т

50,8

Экипаж, чел.

2

История
Производитель

Уралвагонзавод

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

9340

Ширина корпуса, мм

3530

Высота, мм

3530

Вооружение
Пулемёты

1 × 12,7-мм НСВТ/Корд

Подвижность
Скорость по пересечённой местности, км/ч

12

ИМР-3Минженерная машина разграждения. ИМР-3М производится на предприятии Уралвагонзавод. Предназначена для выполнения инженерных работ для обеспечения продвижения войск, оборудования колонных путей. Предназначен для производства работ на грунтах I—IV категорий. ИМР герметизирована, оснащена системами подводного вождения (на глубине до 5 м.) и радиационной защиты. Машина оснащена средствами связи и системой дымопуска, образующая плотную и значительную по размерам дымовую завесу.

Базовая машина — танк Т-90С. Машина оснащена зенитно-пулемётной установкой НСВТ или Корд.





ТТХ

  • Телескопическая стрела:
  • максимальный вылет, м: 8
  • грузоподъемность, т: 2
  • вместимость грейферного ковша, м³: 0,35
  • Масса, т: 50,8
  • Габаритные размеры в транспортном положении, мм:
    • длина: 9340
    • ширина: 3530
    • высота: 3530
  • Максимальная скорость движения, км/ч: 50
  • Техническая производительность:
    • при проделывании проходов, м/ч:
    • в каменных завалах: 300—350
    • в лесных завалах: 350—400
    • при прокладывании колонных путей:
    • по среднепересеченной местности, км/ч: до 12 5 — 12
    • при выполнении земляных работ, м³/ч: 300—400 200—250
    • при погрузке грунта в контейнеры:
    • или на транспортное средство, м³/ч: 15 — 20
  • Время рытья укрытия при самоокапывании, ч: 0,2 — 0,5
  • Экипаж: 2 (командир-оператор, механик-водитель)


Изображения

Дополнительная литература

  • Ильин А. Гусеничные инженерные машины (рус.) // Военный парад : журнал. — 2001. — Май-июнь (т. 51, № 03). — С. 32-33. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1029-4678&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1029-4678].


Напишите отзыв о статье "ИМР-3М"

Ссылки

  • www.warfare.be/rus/?catid=274&linkid=1794&lang=rus



Отрывок, характеризующий ИМР-3М

– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал: