Иаков Цуртавели

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иакоб Цуртавели»)
Перейти к: навигация, поиск

Яков (Иакоб) Цуртавели (груз. იაკობ ცურტაველი), также Яков Цуртавский, священник Яков (груз. იაკობ ხუცესი, Иакоб Хуцеси) — грузинский писатель конца V века.

Ему принадлежит агиографическое сочинение «Мученичество святой царицы Шушаник» (между 476 и 483) — первый сохранившийся памятник древней грузинской литературы. Оно рассказывает о жизни и мученической кончине жены картлийского правителя Варскена, которая отказалась вслед за мужем, искавшим союза с Персией, перейти в зороастризм. За это Варскен подверг Шушаник тяжким пыткам и заключил её в темницу, где она и скончалась. Автор жития утверждает, что был духовником царицы, описывает (в третьем лице) свои беседы с Шушаник, поэтому составленное им житие уникально как свидетельство очевидца событий. Помимо кратких сведений, почерпнутых из «Мученичества...», достоверной информации о жизни Якова Цуртавели нет.



См. также

Напишите отзыв о статье "Иаков Цуртавели"

Ссылки

  • [www.krotov.info/acts/05/armen/shushanik.html О Якове Цуртавели и его произведении]

Отрывок, характеризующий Иаков Цуртавели

Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?