Клейн, Якоб Теодор
Якоб Теодор Клейн | |
Jacob Theodor Klein | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
27 февраля 1759 (73 года) |
Место смерти: | |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | ||
Названия растений, описанных им, могут отмечаться сокращением «Klein»
С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно опубликованными, и в современной научной литературе это сокращение практически не встречается. [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=4835-1 Персональная страница] на сайте IPNI
|
Якоб Теодор Клейн (нем. Jacob Theodor Klein, 1685—1759) — германский ботаник, современник и противник Карла Линнея.
Биография
Изучал сначала юриспруденцию, объехал Германию, Англию, Голландию и Тироль, в 1712 году переселился в Данциг (сейчас — польский Гданьск), откуда предпринял путешествие в Швецию, в 1713 году избран секретарём города Данцига, но продолжал заниматься естествознанием до самой смерти. В 1718 году он основал в Данциге ботанический сад и начал весьма успешно собирать естественноисторический кабинет, принимал участие в основании Данцигского общества естествоиспытателей и был его секретарём и председателем.
Кроме работ по ботанике и статей в журналах, он напечатал ряд отдельных работ по различным отраслям зоологии и дал систему животного царства. Не признавая естественной близости различных групп животных, отвергал применение к классификации анатомических признаков, и его система отличается крайней искусственностью (основана на присутствии и отсутствии конечностей, их числе и форме).
Клейн весьма враждебно относился к системе Линнея и написал против неё работу Summa dubiorum circa classes quadrupedum et amphibiorum in C. Linnei systemate naturae (Данциг, 1743).
Карл Линней назвал в его честь род Kleinia из семейства астровых (Asteraceae).
Напишите отзыв о статье "Клейн, Якоб Теодор"
Литература
- Книпович Н. М. Клейн, Иаков-Теодор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Клейн, Якоб Теодор
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.