Ибанский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ибанский язык
Страны:

Малайзия, Индонезия, Бруней

Регионы:

Саравак, Сабах

Общее число говорящих:

около 700 тыс. чел.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Западный ареал
Западнозондская зона
Малайско-даякская ветвь
Ибанская группа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

иба 197

ISO 639-1:

ISO 639-2:

iba

ISO 639-3:

iba

См. также: Проект:Лингвистика

Ибанский язык (Bahasa Iban) — язык народа ибан, один из австронезийских языков, входит в малайско-даякскую группу западнозондской зоны. Распространён на острове Калимантан в широком регионе включающем малайзийские штаты Саравак и Сабах и территорию Индонезии. Число говорящих — около 700 тысяч человек. Преобладают аналитические способы выражения грамматического значения. Письменность на латинской графической основе.





Перевод Библии

Среди ибан распространено христианство и Библия (ибан."Буп Кудус" — Священное писание) была переведена на ибанский язык в 1988 году. В связи с некоторыми совпадениями библейского языка и принятой в Малайзии традиционной мусульманской терминологии на распространение ибанской Библии некоторое время был наложен запрет.

Приветствие

Селамат паги (Доброе утро) — общеиндонезийское приветствие.

Напишите отзыв о статье "Ибанский язык"

Литература

  • Anthony Richards, An Iban-English Dictionary. Oxford University Press, 1981

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iba Этнология]
  • [www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film Христианский фильм на языке ибан] (видео)
  • [jesuschrist.ru/news/2003/05/02/3743 Запрет на распространение ибанской Библии в Малайзии]

Отрывок, характеризующий Ибанский язык

Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]