Ибаргуэн, Андрес Фелипе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ибаргуэн Гарсия, Андрес Фелипе»)
Перейти к: навигация, поиск
Андрес Ибаргуэн
Общая информация
Полное имя Андрес Фелипе Ибаргуэн Гарсия
Родился
Кали, Колумбия
Гражданство
Рост 168 см
Вес 63 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Атлетико Насьональ
Номер 11
Карьера
Клубная карьера*
2011 Кортулуа 19 (0)
2013—2014 Богота 53 (7)
2014—2015 Депортес Толима 63 (11)
2016—н.в. Атлетико Насьональ 19 (7)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 июня 2016.


Андре́с Фели́пе Ибаргуэ́н (исп. Andrés Felipe Ibargüen García; 7 мая 1992 года, Кали) — колумбийский футболист, нападающий клуба «Атлетико Насьональ».





Биография

Андрес Ибаргуэн начал профессиональную карьеру во втором дивизионе (Примера B) Колумбии, в клубе «Кортулуа» в 2011 году. В 2013—2014 годах выступал за другую команду Примеры B, ФК «Богота». В высшем дивизионе (Примере) чемпионата Колумбии дебютировал 1 сентября 2014 года. Его новая команда «Депортес Толима» проигрывала дома «Онсе Кальдасу» со счётом 0:3, и главный тренер «Толимы» Альберто Гамеро выпустил Ибаргуэна на 68-й минуте, и уже через пять минут тот отметился забитым голом. «Депортес Толима» сумела сравнять счёт в этой встрече, завершившейся 3:3[1]. До конца Финалисасьона Ибаргуэн провёл 16 матчей первенства, но больше голов не забивал. В 2015 году в двух чемпионатах Колумбии Андрес провёл 47 матчей и забил 10 голов. В 2014 году Ибаргуэн стал обладателем Кубка Колумбии.

В январе 2016 года Ибаргуэн подписал контракт с «Атлетико Насьоналем»[2]. Главный тренер команды Рейнальдо Руэда с самого начала не рассматривал новичка в качестве бомбардира и отводил ему роль «помощника» для других нападающих[3].

В розыгрыше Кубка Либертадорес 2016, в котором «атлеты» дошли до полуфинала с лучшими показателями среди всех команд (турнир продолжается), Ибаргуэн сыграл в восьми матчах своей команды, но не забил ни одного гола. В то же время, в Апертуре 2016 Ибаргуэн стал одним из ведущих бомбардиров своей команды с семью голами. 3 апреля 2016 года нападающий отметился первым в карьере хет-триком — в ворота «Атлетико Букараманги» (7:0)[4]. Больше Ибаргуэна в стане «атлетов» в Апертуре забил только Орландо Беррио.

Титулы

Напишите отзыв о статье "Ибаргуэн, Андрес Фелипе"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2014/09/01/colombia/primera-a/deportes-tolima/corperacion-deportiva-once-caldas/1724979/ Депортес Толима — Онсе Кальдас — 3:3] (англ.). soccerway.com (1 сентября 2014). Проверено 20 июня 2016.
  2. Juan Diego Cartagena Ortega. [www.elcolombiano.com/deportes/atletico-nacional/atletico-nacional-confirmo-a-andres-ibarguen-y-daniel-londono-MB3425790 Andrés Ibargüen y Daniel Londoño, nuevas caras verdes] (исп.). El Colombiano (12 января 2016). Проверено 20 июня 2016.
  3. Juliana Sosa Góngora. [www.futbolred.com/liga-aguila/andres-ibarguen-quiere-hacer-historia-con-nacional+16481578 «Quiero hacer mi propia historia con Nacional»: Andrés Felipe Ibargüen] (исп.). futbolred.com (15 января 2016). Проверено 20 июня 2016.
  4. [int.soccerway.com/matches/2016/04/03/colombia/primera-a/atletico-nacional/atletico-bucaramanga/2192020/ Атлетико Насьональ — Атлетико Букараманга — 7:0] (англ.). soccerway.com (4 апреля 2016). Проверено 20 июня 2016.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/andres-felipe-ibarguen-garcia/186118/ Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Ибаргуэн, Андрес Фелипе

– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…