Ибельбах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ярмарка
Ибельбах
Übelbach
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Штирия
Округ
Координаты
Бургомистр
Маркус Виндиш
(АНП)
Площадь
94.55 км²
Высота центра
580 м
Официальный язык
Население
2037 человек (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 3125
Почтовый индекс
8124
Автомобильный код
GU
Официальный код
6 06 51
Официальный сайт

[www.uebelbach.gv.at/ elbach.gv.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Ибельбах (нем. Übelbach) — ярмарочная коммуна (нем. Marktgemeinde) в Австрии, в федеральной земле Штирия.

Входит в состав округа Грац. Население составляет 2037 человек (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 17,77 км². Официальный код60651.



Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Маркус Виндиш (АНП) по результатам выборов 2005 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 15 мест.

  • АНП занимает 9 мест.
  • СДПА занимает 6 мест.

Напишите отзыв о статье "Ибельбах"

Ссылки

  • [www.uebelbach.gv.at/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Ибельбах

Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ибельбах&oldid=75411234»