Ибертсбергер, Андреас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андреас Ибертсбергер
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 178 см
Вес 73 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
2001—2005 Аустрия (Зальцбург) 84 (3)
2005—2008 Фрайбург 81 (1)
2008—2012 Хоффенхайм 83 (1)
2013 Дуйсбург 7 (0)
Национальная сборная**
2004—2009 Австрия 14 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Андреас Ибертсбергер (нем. Andreas Ibertsberger; 27 июля 1982, Зальцбург, Австрия) — австрийский футболист, защитник. Выступал в сборной Австрии.





Карьера

Клубная

Воспитанник футбольной школы клуба SV Seekirchen 1945. В 2001 году он перешёл в «Аустрию» (Зальцбург), затем он подписал контракт с клубом «Фрайбург». В начале 2008 года он перешёл в «Хоффенхайм» и занял 2 место во Второй Бундеслиге.

В сборной

За сборную Австрии дебютировал в октябре 2004 года, в матче против Северной Ирландии.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Ибертсбергер, Андреас"

Ссылки

  • [www.kicker.de/fussball/2bundesliga/vereine/spielersteckbrief/object/34347/saison/2006-07 Профиль игрока на сайте www.kicker.de]  (нем.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=8917 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.fussballportal.de/index.php?kat=44&spieler_id=17880 Профиль игрока на сайте www.fussballportal.de]  (рус.)
  • [int.soccerway.com/players/andreas-ibertsberger/16342 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/2970 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Ибертсбергер, Андреас

«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]